"frio" auf Deutsch


Portugiesisch
Deutsch
friofrostig
friokühl

Beispieltexte mit "frio"

indústria do frioKälteindustrie
Não enrolados, simplesmente laminados a frionicht in Rollen (Coils), nur kaltgewalzt
Ensaio de equivalência para a eficiência a frioGleichwertigkeitsprüfung der Bremswirkung bei kalter Bremse
Determinação dos ácidos gordos livres, método a frioBestimmung des Gehalts an freien Fettsäuren, Kaltverfahren
Ensaio de comparação de eficiência com os travões a frioVergleichende Leistungsprüfung bei kalten Bremsen
Perfis simplesmente obtidos ou completamente acabados a frioProfile, nur kalthergestellt oder nur kaltfertiggestellt
Barras simplesmente obtidas ou completamente acabadas a frioStabstahl, nur kalthergestellt oder nur kaltfertiggestellt
Outras barras, simplesmente obtidas ou completamente acabadas a frioanderer Stabstahl, nur kalthergestellt oder nur kaltfertiggestellt
Laminagem a frio de arco ou bandaHerstellung von Kaltband mit einer Breite von weniger als 600 mm
Fios estirados a frio de aço inoxidávelKalt gezogener Draht aus rostfreiem Stahl
Fios estirados a frio de aço não ligadoKaltgezogener Draht aus nicht legiertem Stahl
Fios estirados a frio de aço inoxidávelKaltgezogener Draht aus nicht rostendem Stahl
Fios estirados a frio de aço não ligadoKalt gezogener Draht aus nicht legiertem Stahl
Chapas ligadas laminadas a frio e revestidasKaltgewalzte und überzogene Bleche aus legiertem Stahl
Chapas ligadas laminadas a frio e revestidasKalt gewalzte und überzogene Bleche aus legiertem Stahl

Weitere Portugiesisch-Deutsch Übersetzungen

calafriosSchüttelfrost
sangue-frioFassung
Outro material, máquinas e aparelhos para a produção de frioAndere Einrichtungen, Maschinen, Apparate und Geräte zur Kälteerzeugung
Molas de folhas e suas folhas, de ferro ou aço, moldadas a frioBlattfedern und Federblätter dafür, aus Eisen oder Stahl, kaltgeformt
Molas helicoidais, de tração, de ferro ou aço, moldadas a frioSchraubenzugfedern aus Eisen oder Stahl, kaltgeformt
Móveis concebidos para receber um equipamento para a produção de frioMöbel, ihrer Beschaffenheit nach zur Aufnahme einer Kälteerzeugungseinrichtung bestimmt (einschließlich Verdampfer, kompletter Kältesätze)
De aço para tornear, simplesmente obtidas ou completamente acabadas a frioaus Automatenstahl, nur kalthergestellt oder nur kaltfertiggestellt
Requisitos para o ensaio do tipo I: emissões do tubo de escape após arranque a frioAnforderungen für die Prüfung Typ I: Auspuffemissionen nach Kaltstart
Outras molas helicoidais (exceto de tração, compressão e espirais planas), de ferro ou aço, moldadas a frioAndere Schraubenfedern aus Eisen oder Stahl, kaltgeformt (ohne Schraubendruckfedern, Schraubenzugfedern)
Fios estirados a frio de outras ligas de açoKaltgezogener Draht aus anderem legierten Stahl
Chapas nervuradas a frio, em aço não ligadoProfilierte Bleche, kaltgeformt, aus unlegiertem Stahl
Fios estirados a frio de outras ligas de açoKalt gezogener Draht aus anderem legierten Stahl
Perfis obtidos por soldadura e a frio, de açoGeschweißte und kaltgeformte Profile, aus Stahl
Os invernos são longos e frios, com neve frequente.Die Winter sind lang und kalt mit häufigem Schneefall.
Fio-máquina para betão (malha/barras nervuradas a frio)Walzdraht für Betonarmierung (Maschendraht/kalt gerippter Stahl)
Impressão rotativa com secagem a frio (exceto jornais e formulários)Coldset-Rotationsdruck (ausgenommen Zeitungen und Formulare)