formulação | Formulierung |
|
Beispieltexte mit "formulação"
|
---|
Tipo de formulação e natureza do produto biocida | Art der Formulierung und Art des Biozidprodukts |
Uma formulação corrente típica de glifosato contém 360 gramas de glifosato por litro. | Der Glyphosatgehalt der Standardformulierung beträgt 360 g/l. |
O anonimato dos candidatos é preservado até à formulação de parecer por parte do júri. | Die Anonymität der Bewerber bleibt bis zur Stellungnahme des Preisgerichts gewahrt. |
Eficácia da contribuição do parceiro para o processo de formulação de políticas da União. | Wirksamkeit der Beiträge der Partner zum politischen Prozess der Union. |
As importações em causa estão relacionadas com uma formulação do produto menos corrente de valor elevado. | Bei diesen Einfuhren handelte es sich um hochwertiges formuliertes Glyphosat in Nicht-Standardqualität. |
Tipo de formulação e natureza do produto biocida (por exemplo, concentrado para emulsão, pó molhável, solução) | Art der Formulierung und des Biozidprodukts, z. B. emulgierbares Konzentrat, benetzbares Pulver, Lösung |
Os resultados das avaliações serão utilizados para a subsequente formulação de medidas financiadas com estas dotações. | Die Ergebnisse der Bewertungen werden bei der Festlegung der anschließend mit diesen Mitteln finanzierten Maßnahmen berücksichtigt. |
Weitere Portugiesisch-Deutsch Übersetzungen |
---|
A presente reformulação permite revogar as regras de higiene em vigor. | Aufgrund dieser Neufassung können die geltenden Hygienevorschriften aufgehoben werden. |
relativo ao balanço do setor das instituições financeiras monetárias (reformulação) | über die Bilanz des Sektors der monetären Finanzinstitute (Neufassung) |
relativo às estatísticas de ativos e passivos de fundos de investimento (reformulação) | über die Statistik über Aktiva und Passiva von Investmentfonds (Neufassung) |
Por uma questão de clareza, é conveniente proceder à reformulação do referido regulamento. | Aus Gründen der Klarheit empfiehlt sich eine Neufassung der Verordnung. |
O ácido de glifosato é o principal elemento do custo de produção para a formulação do glifosato. | An den Produktionskosten für formuliertes Glyphosat macht Glyphosatsäure den größten Teil aus. |
relativo às estatísticas das taxas de juro praticadas pelas instituições financeiras (reformulação) | über die Statistik über die von monetären Finanzinstituten angewandten Zinssätze (Neufassung) |
Dado que são necessárias novas alterações, deverá proceder-se à reformulação do referido regulamento por razões de clareza. | Da weitere Änderungen erforderlich sind, sollte aus Gründen der Klarheit eine Neufassung dieser Verordnung vorgenommen werden. |