"fonte" auf Deutsch


Portugiesisch

Deutsch Übersetzung

fonteBrunnen
fonteQuelle
fonteSchläfe
fonteSpringbrunnen

Beispieltexte mit "fonte"

fonte do direitoRechtsquelle
fonte de informaçãoInformationsquelle
fonte de alimentaçãoVersorgung Leistung
retenção na fonteQuellensteuer
Fonte do valor e sua justificaçãoQuelle und Begründung des Werts
Fonte de aquisição dos resultados.Quelle für die Ergebniserfassung.
Fonte de energia e fluido de distribuiçãoEnergiequelle und Wärmeträgermedium
Fonte ou referência para o “EarthResource”.Die Quellenangabe für den Bodenschatz.
Fonte de emissão afetada na metodologia baseada na mediçãoBetroffene Emissionsquelle in der auf Berechnungen beruhenden Methodik
"Fonte de radiação natural", uma fonte de radiação ionizante de origem natural terrestre ou cósmica;Natürliche Strahlungsquelle Quelle ionisierender Strahlung natürlichen terrestrischen oder kosmischen Ursprungs.
Energia fornecida por fonteBereitgestellte Energie nach Quelle
Base de incidência da retenção na fonteBemessungsgrundlage des Steuerrückbehalts
indicação sobre a eventual assunção pelo emitente da responsabilidade de retenção fiscal na fonte.Hinweis darauf, ob der Emittent die Einbehaltung der Steuern an der Quelle übernimmt.
Tipo de fonte do ruído.Die Art der Schallquelle.
Cs Centro da fonte de iluminaçãoCs Mittelpunkt der Lichtquelle
a fonte da reserva (produção ou consumo),Reservequelle (Erzeugung oder Last),
Uma fonte alternativa de pressão estática;einer alternativen Entnahmestelle für statischen Druck,
Localização da fonte de energia elétrica: …Lage der elektrischen Stromquelle …
limitação de corrente da fonte de alimentaçãoStrombegrenzung der Spannungsversorgung
Retenção na fonte pelos agentes pagadores suíçosSteuerrückbehalt durch schweizerische Zahlstellen

Weitere Portugiesisch-Deutsch Übersetzungen

Referência-fonte da mina.Die Quellenangabe für das Bergwerk.
Fonte: denúncia e respostas atuaisQuelle: Antrag und Antworten zur Repräsentativität.
Fontes de financiamento da DBB/BelfiusFinanzierungsquellen von DBB/Belfius
Fontes de iluminação geral da cabina;Lichtquellen für allgemeine Kabinenbeleuchtung,
Fonte: Eurostat e respostas ao questionárioQuelle: Eurostat-Daten und Fragebogenantworten.
Fonte: respostas ao questionário verificadasQuelle: überprüfte Fragebogenantworten
Fonte: respostas ao questionário e denúnciaQuelle: Fragebogenantworten und Daten aus dem Antrag.
fonte(s) de substâncias mucilaginosas (se adicionadas)Quelle(n) der Quellstoffe (falls zugesetzt)
Classificação das instalações e fluxos-fonteKategorisierung von Anlagen und Stoffströmen
Remessas de outras fontesSendungen anderen Ursprungs
localização das fontes de energiaEnergiestandort
Garantia financeira para fontes órfãsFinanzielle Absicherung für den Umgang mit herrenlosen Strahlenquellen
Requisitos gerais para as fontes seladasAllgemeine Anforderungen an umschlossene Strahlenquellen
Emissões acidentais de fontes industriaisDurch Unfall bedingte Freisetzung aus industrieller Quelle
Combinação com outras fontes de financiamentoKombination mit anderen Finanzierungsquellen
Emissões acidentais de fontes não industriaisDurch Unfall bedingte Freisetzung aus nichtindustrieller Quelle