"fórmula" auf Deutsch


Portugiesisch
Deutsch
fórmulaFormel
fórmulaRezept

Beispieltexte mit "fórmula"

Fórmula química, descrição e método analíticoChemische Bezeichnung, Beschreibung, Analysemethoden
Fórmula farmacêutica (comprimido, solução, etc.)Darreichungsform (Tablette, Lösung usw.)
Fórmula química: Polipéptido constituído por 207 aminoácidosChemische Formel: Polypeptide von 207 Aminosäuren
A mistura de oligómeros caraterizar-se-á pela fórmulaDas oligomere Gemisch wird charakterisiert durch die Formel
Elaborador(es) da fórmula do produto biocidaHersteller (Formulierer) des Biozidprodukts
Esta determinação é feita pela fórmula 4:Hierfür wird Formel 4 herangezogen.
Indicação do destino (fórmula A ou fórmula B);Angabe des Verwendungszwecks (Formel A oder Formel B);
Manteiga concentrada com marcadores, fórmula A e B.Butterfet mit Indikatoren, Formel A und B,
O valor-limiar é verificado por meio da fórmula 8.Der Mindestwert wird anhand der Formel 8 überprüft.
Esta fórmula deve, portanto, ser autorizada em França.Diese Formel sollte somit in Frankreich zugelassen werden.
Para um combustível de composição CxHyOz, a fórmula geral é:Für einen Kraftstoff der Zusammensetzung CxHyOz lautet die allgemeine Formel:

Weitere Portugiesisch-Deutsch Übersetzungen

Nestas fórmulas:In diesen Gleichungen ist
fórmulas de cálculoBerechnungsformel
fórmulas de cálculoBerechnungsformeln
Fórmulas empírica e estrutural; massa molecular.Summenformel und Strukturformel, Molekularmasse.
Fórmulas para lactentes e fórmulas de transiçãoSäuglingsanfangsnahrung und Folgenahrung
Fórmulas para lactentes e fórmulas de transição;Säuglingsanfangsnahrung und Folgenahrung;
Fórmulas para lactentes e fórmulas de transição (prontas a beber)Säuglingsanfangsnahrung und Folgenahrung (trinkfertig)
Fórmulas empírica e estrutural, massa molecular (consoante o caso).Summen- und Strukturformeln, molekulare Masse (falls angebracht)
Fórmulas molecular e estrutural (incluindo na notação SMILES, caso exista e se justifique)Summen- und Strukturformel (ggf. einschließlich Smiles-Notation, sofern vorhanden)
Utiliza-se a seguinte fórmula:Die hierfür zu verwendende Formel lautet wie folgt:
Para o cálculo, usa-se a seguinte fórmula:Die Berechnung erfolgt anhand nachstehender Formel:
as fórmulas para o cálculo do desvio-padrão;die Formeln zur Berechnung der Standardabweichung,
as fórmulas para o cálculo da redução de CO2;die Formeln zur Berechnung der CO2-Einsparungen,
D duração calculada de acordo com a seguinte fórmula:D der nach folgender Formel berechneten Duration:
A curva granulométrica corresponde à seguinte fórmula:Für die Kornverteilungskurve gilt folgende Formel:
Estas fórmulas devem, portanto, ser autorizadas em Itália.Diese Formeln sollte somit in Italien zugelassen werden.