"espectro" auf Deutsch


Portugiesisch
Deutsch
espectroBandbreite
espectroGespenst

Beispieltexte mit "espectro"

Nível, espectro de frequência, duração e tipo de exposição;Ausmaß, Frequenzspektrum, Dauer und Art der Exposition;
Procura ou varrimento automáticos de uma parte do espectro electromagnético; eautomatisches Absuchen eines Teils des elektromagnetischen Spektrums und

Weitere Portugiesisch-Deutsch Übersetzungen

espectrometriaSpektrometrie
Espectrómetros, espectrofotómetros e espectrógrafos que utilizem radiações óticas (UV, visíveis, IV)Spektrometer, Spektrofotometer und Spektrografen, die optische Strahlen (UV-Strahlen, sichtbares Licht, Infrarotstrahlen) verwenden
EN 15510: espectrometria de emissão atómica com plasma indutivo (EEA-PI), ouEN 15510: Atomemissionsspektrometrie mit induktiv gekoppeltem Plasma (ICP-AES) oder
EN 15510 – espectrometria de emissão ótica (atómica) com plasma indutivo (EEA-PI),EN 15510: Atomemissionsspektrometrie mit induktiv gekoppeltem Plasma (ICP-AES)
O analisador deve ser do tipo de espectrometria de massa corrente, calibrado com hidrogénio.Der Analysator gehört zum Typ Sektorfeld-Massenspektrometrie, kalibriert mit Wasserstoff.
CEN/TS 15621: espectrometria de emissão atómica com plasma indutivo (EEA-PI) após mineralização sob pressão.CEN/TS 15621: Atomemissionsspektrometrie mit induktiv gekoppeltem Plasma (ICP-AES) nach Druckaufschluss.
Formaldeído: amostragem com bissulfito e ácido cromotrópico; análise não sequencial por espectrometria (580 nm)Formaldehyde: Probenahme mit Bisulfit und Chromotropic acid; Offline-Analyse durch Spektrometrie (580 nm).
Serem equipamentos de radiocomunicações que utilizem técnicas de "espectro alargado", incluindo técnicas de "salto de frequência", com uma das seguintes características:Funkgeräte, die "Gespreiztes-Spektrum-Verfahren", einschließlich "Frequenzsprungverfahren", verwenden, mit einer der folgenden Eigenschaften: