"escolha" auf Deutsch


Portugiesisch
Deutsch
escolhaAuswahl
escolhaEntscheidung
escolhaWahl

Beispieltexte mit "escolha"

escolha orçamentalBudgeting-System
escolha de tecnologiaWahl einer Technologie
Escolha do motor precursorWahl des Stammmotors
Escolha do regime aduaneiroWahl eines Zollverfahrens
Escolha dos aeródromos – aviõesAuswahl von Flugplätzen — Flugzeuge
Escolha das condições de funcionamentoWahl der Arbeitsbedingungen
Escolha da metodologia de monitorizaçãoWahl der Überwachungsmethodik
Escolha do método para risco de mercadoriasWahl der Methode für das Warenpositionsrisiko
Escolha da categoria de risco-comprador adequadaAuswahl der passenden Käuferrisikokategorie
Pode fazer-se assistir por uma pessoa da sua escolha.Er kann sich eines Beistands seiner Wahl bedienen.
O membro do pessoal acusado pode ser assistido por uma pessoa da sua escolha.Der betreffende Bedienstete kann sich des Beistands einer von ihm gewählten Person bedienen.
O candidato pode submeter à junta médica o parecer de um médico da sua escolha.Der Bewerber kann dem Ärzteausschuss das Gutachten eines von ihm gewählten Arztes vorlegen.
Desenho do estudo: elementos-chave do desenho do estudo e fundamentação desta escolha.Studiendesign: wichtigste Elemente des Studiendesigns und Begründung ihrer Auswahl
Todos os membros têm o direito de usar da palavra na reunião plenária na língua oficial da sua escolha.Alle Mitglieder haben das Recht, auf der Plenartagung in der von ihnen gewünschten Amtssprache zu sprechen.
No entanto, tal como estabelecido no considerando 56 do regulamento provisório, três produtores/exportadores opuseram-se a esta escolha.Drei ausführende Hersteller hatten jedoch Einwände gegen diesen Vorschlag erhoben (vgl. Randnummer 56 der vorläufigen Verordnung).
A prestação de informações sobre as condições de segurança e os serviços oferecidos pelas áreas de estacionamento poderão contribuir positivamente para essa escolha.Angaben über die Sicherheits- und Serviceeinrichtungen eines Parkplatzes können eine Orientierungshilfe bieten.
Artigo 44.o: Escolha dos procedimentosArtikel 44: Wahl der Verfahren
Artigo 26. o: Escolha dos procedimentosArtikel 26: Wahl der Verfahren
justificação da escolha do excipiente;Begründung für die Wahl des Vehikels;
Competência no caso de uma escolha de leiZuständigkeit bei Rechtswahl
justificação da escolha do solvente/excipiente,Begründung für die Wahl des Vehikels/Lösungsmittels;
A escolha do organismo da União deve ter em conta:Bei der Wahl der Unionseinrichtung wird folgenden Aspekten gebührend Rechnung getragen:
Tal poder inclui a escolha do regime de financiamento.Dies umfasst auch die Wahl des Finanzierungssystems.

Weitere Portugiesisch-Deutsch Übersetzungen

Escolha de métodos de avaliação de impactoWahl der Methoden für die Wirkungsabschätzung
Escolha do financiamento do serviço público de radiodifusãoWahl des Systems zur Finanzierung des öffentlich-rechtlichen Rundfunks
Escolha do procedimento de adjudicação no âmbito de contratos mistosWahl des Vergabeverfahrens für gemischte Aufträge
a escolha, aquisição ou alienação de bens;Auswahl, Erwerb oder Veräußerung von Vermögenswerten;
Declaração de incompetência no caso de uma escolha de leiUnzuständigerklärung bei Rechtswahl
A escolha de um método de rastreio incumbe ao Estado-Membro.Die Wahl des Screening-Verfahrens liegt beim Mitgliedstaat.
A escolha dos procedimentos referidos no artigo 104.o, n.o 1;die Wahl eines der in Artikel 104 Absatz 1 genannten Verfahren,
Extinção oficiosa da instância no caso de uma escolha de leiBeendigung des Verfahrens von Amts wegen bei Rechtswahl
A Comissão não recebeu quaisquer observações sobre a escolha do país análogo.Bei der Kommission gingen keine Stellungnahmen zur Wahl des Vergleichslandes ein.
Não foram recebidas quaisquer observações sobre a escolha provisória do país análogo.Zur vorläufigen Wahl des Vergleichslands gingen keine Stellungnahmen ein.