"engate" auf Deutsch


Portugiesisch
Deutsch
engateKupplung

Beispieltexte mit "engate"

amortecimento das forças de tamponagem e de engateDämpfung der Puffer- und Kupplungskräfte
solavancos resultantes dos movimentos longitudinais dos comboios e do afrouxamento do engateRuckbewegungen infolge von Bewegungen in Längsrichtung in den Zügen und aufgrund des Kupplungsspiels
Requisitos aplicáveis aos dispositivos de engate e fixaçõesAnforderungen hinsichtlich der Anhängevorrichtungen und Befestigungen
O peso máximo do engate de parafuso não deverá exceder 36 kg.Die Schraubenkupplung wiegt höchstens 36 kg.
O engate de parafuso deverá suportar uma força de 850 kN sem quebrar.Die Schraubenkupplung nimmt eine Kraft von 850 kN auf, ohne zu brechen.
Para os outros sistemas de engate não foram ainda definidos os valores-limite.Für andere Kupplungssysteme wurden noch keine Grenzwerte definiert.
Estas composições devem ter disponível nas extremidades o engate interoperável de emergência.An den Enden dieser Zugeinheiten muss die interoperable Notkupplung verfügbar sein.
Poder ser equipado de um dispositivo de engate adicional à frente, para massas pesadas rebocáveis.sie muss mit einer zusätzlichen vorderen Anhängevorrichtung für schwere Anhängemassen ausgerüstet werden können.
Nas composições interoperáveis, pode ser utilizado qualquer sistema de engate que seja necessário.Bei interoperablen Zugeinheiten können beliebige erforderliche Kupplungssysteme eingesetzt werden.

Weitere Portugiesisch-Deutsch Übersetzungen

A massa máxima tecnicamente admissível nos pontos de engate;die technisch zulässige Stützlast am Kupplungspunkt (an den Kupplungspunkten);
Componentes dos engates mecânicos de combinações de veículosMechanische Verbindungseinrichtungen für Fahrzeugkombinationen
Ganchos e outros sistemas de engate, para-choques, e suas partesZughaken und andere Kupplungsvorrichtungen, Puffer, Teile davon
Interface (e.g. engate) entre veículos, entre conjuntos de veículos e entre comboiosSchnittstelle (z. B. Kupplung) zwischen den Fahrzeugen, zwischen Fahrzeugeinheiten und zwischen Zügen
Os para-choques, ganchos e outros sistemas de engate, e os foles de intercomunicação;Puffer, Zughaken und andere Kupplungsvorrichtungen, Faltenbälge;
Os veículos devem ser concebidos de modo a que o pessoal não fique exposto a riscos indevidos durante o engate e o desengate.Die Fahrzeuge sind so auszurüsten, dass das Personal beim An- und Abkuppeln keiner unnötigen Gefährdung ausgesetzt ist.