"eixo" auf Deutsch


Portugiesisch
Deutsch
eixoWelle

Beispieltexte mit "eixo"

eixo linearLinearachse
eixo comunitárioVerkehrsachse innerhalb der Gemeinschaft
carga por eixoAchslast
imposto por eixoGebühr nach Achszahl
eixo z com carroZ-Achse mit Fahrwagen
Eixo dianteiro ou traseiroVorder- oder Hinterachse
Eixo Microfinanciamento e Empreendedorismo SocialUnterprogramm Mikrofinanzierung und soziales Unternehmertum
EIXO 1. AUMENTO DA COMPETITIVIDADE DOS SETORES AGRÍCOLA E FLORESTALSCHWERPUNKT 1: VERBESSERUNG DER WETTBEWERBSFÄHIGKEIT DER LAND- UND FORSTWIRTSCHAFT
eixo da via navegável, com indicação quilométrica e hectométrica ou miliar,Wasserstraßenachse mit Kilometern und Hektometern oder Meilen
EIXO 2. MELHORIA DO AMBIENTE E DO ESPAÇO RURAL ATRAVÉS DO ORDENAMENTO DO TERRITÓRIOSCHWERPUNKT 2: VERBESSERUNG DER UMWELT UND DER LANDSCHAFT DURCH FÖRDERUNG DER LANDBEWIRTSCHAFTUNG
EIXO 3. PROMOÇÃO DA QUALIDADE DE VIDA NAS ZONAS RURAIS E DA DIVERSIFICAÇÃO DAS ATIVIDADES ECONÓMICASSCHWERPUNKT 3: VERBESSERUNG DER LEBENSQUALITÄT IM LÄNDLICHEN RAUM UND FÖRDERUNG DER DIVERSIFIZIERUNG DER WIRTSCHAFT
Parte da massa máxima do veículo referente a um determinado eixoAchslastanteil an der Höchstmasse des Fahrzeugs
Se for necessário, o batente é ajustado manualmente ao comprimento correto do eixo.Der Anschlag wird gegebenenfalls von Hand auf die richtige Wellenlänge eingestellt.
Reafetação de fundos entre os eixos e a cada uma das secções temáticas dentro de cada eixoErneute Zuweisung von Mitteln zwischen den Unterprogrammen und zu einzelnen thematischen Abschnitten innerhalb der Unterprogramme
A completar, por exemplo de forma a ter em conta a indutividade no caso dos rodados sem eixos e as cargas mínimas por eixo.Noch zu ergänzen, z. B. Berücksichtigung der Induktivität bei achslosen Radsätzen und minimaler Achslast.
Um dispositivo de proteção contra a utilização não autorizada que atue sobre os travões deve bloquear pelo menos uma roda de cada lado de, pelo menos, um eixo.Eine auf die Bremsen wirkende Schutzeinrichtung muss auf jeder Fahrzeugseite mindestens ein Rad mindestens einer Achse blockieren.
Uma indicação de que, ao proceder-se à montagem de discos de travão de substituição ou tambores de travão de substituição, se devem instalar jogos completos para um eixo.sowie den Hinweis, dass Ersatz-Bremsscheiben und -trommeln satzweise für die einzelnen Achsen ersetzt werden müssen.
A largura do eixo traseiro;Breite der Hinterachse;
momento fletor em torno do eixo xBiegemoment an der x-Achse
A participação no eixo Progress está aberta:Am Unterprogramm Progress können teilnehmen:
Taxa de cofinanciamento da UE (por eixo prioritário);Unions-Kofinanzierungssatz pro Prioritätsachse
Massa de inércia equivalente do eixo da frente completo: …Äquivalente Schwungmasse der vollständigen Vorderachse: …
Massa de inércia equivalente do eixo da retaguarda completo: …Äquivalente Schwungmasse der vollständigen Hinterachse: …
Para cada eixo prioritário respeitante à assistência técnica:für jede die technische Hilfe betreffende Prioritätsachse:

Weitere Portugiesisch-Deutsch Übersetzungen

freixoAsche
desleixoFahrlässigkeit
queixosoKläger
desleixoNachlässigkeit
desleixoVersäumnis
deslocador de eixosWellenumsetzer
manipulação de eixosWellenhandling
Eixos do bloco alveolado e dimensões medidasWabenachsen und Abmessungen
eixos lineares com accionamento por correia dentadazahnriemengetriebene Linearachsen
Eixos motores (número, posição, interligação): …Antriebsachsen (Anzahl, Lage, gegenseitige Verbindung): …
Eixo traseiro: 45 km/h, 65 km/h e, adicionalmente, se vmax for superior a 150 km/h, 90 km/h.bei der Hinterachse bei 45 km/h, 65 km/h und 90 km/h, falls vmax größer als 150 km/h ist.
Eixos de transmissão com diferencial, mesmo providos de outros órgãos de transmissão e eixos não motoresTriebachsen mit Differential, auch mit anderen Kraftübertragungsvorrichtungen versehen, und nicht angetriebene Achsen
Eixos de transmissão com diferencial, mesmo providos de outros órgãos de transmissão, outros eixos, e suas partesTriebachsen mit Differential und nicht angetriebene Achsen; Teile davon
Eixos de transmissão com diferencial, mesmo providos de outros órgãos de transmissão e eixos não motores; suas partesTriebachsen mit Differential, auch mit anderen Kraftübertragungsvorrichtungen versehen, und nicht angetriebene Achsen; Teile davon
Data em que a mina deixou de funcionar.Datum der Einstellung des Betriebs des Bergwerks.
Partes dos reboques e semirreboques, eixosAchsen für Anhänger und andere Fahrzeuge ohne Vorrichtung zur mechanischen Fortbewegung
Têm de ser sempre introduzidos dois eixos.Es müssen immer zwei Wellen eingelegt werden.
Requisitos adicionais (ensaio num semieixo)Zusätzliche Vorschriften (Prüfung der einzelnen Achsen)
Uma parte de um ou mais eixos prioritários.Teil einer oder mehrerer Prioritätsachsen.
Diâmetro entre eixos dos orifícios/pinos de fixação;Lochkreisdurchmesser von Befestigungslöchern/-bolzen;
Os programas operacionais são constituídos por eixos prioritários.Ein operationelles Programm besteht aus Prioritätsachsen.