"efetuar" auf Deutsch


Portugiesisch

Deutsch Übersetzung

efetuarabwickeln

Beispieltexte mit "efetuar"

Efetuar uma avaliação dos riscos, especificando:eine Risikobewertung durchzuführen, die Folgendes umfasst:
Efetuar pagamentos a pessoas que a eles não têm direito;Zahlungen an andere Personen als die Empfangsberechtigten solcher Zahlungen;
efetuar duas medições que incidam em 100 grãos cada e calcular a média,zwei Messungen an jeweils 100 Körnern werden vorgenommen und der Durchschnitt errechnet;
Efetuar uma notificação PIC ao Secretariado, nos termos do presente artigo; oudem Sekretariat gemäß dem vorliegenden Artikel eine PIC-Notifikation zu machen hat oder
Efetuar operações CAT e ser titular de um COA para CAT em conformidade com o anexo III (Parte-ORO);muss der Betreiber im gewerblichen Luftverkehr (CAT) tätig und Inhaber eines CAT AOC gemäß Anhang III (Teil-ORO) sein,
Efetuar cobranças ou pagamentos não conformes com as ordens de cobrança ou de pagamento correspondentes;Vornahme von Einziehungen oder Zahlungen, die nicht den Beträgen auf den Einziehungsanordnungen oder den Auszahlungsanordnungen entsprechen;
procedimento de verificação a efetuar.das Verfahren zur Überprüfung der Einhaltung dieser Vorschriften.
Medições a efetuar nos manequinsMessungen an den Prüfpuppen
Não é necessário efetuar o estudo:Keine Prüfung erforderlich,
É proibido efetuar transbordos no mar.Umladungen auf See sind untersagt.
É necessário efetuar o controlo da recuperação.Es ist eine Kontrolle der Wiederfindungsrate erforderlich.
Não é necessário efetuar a determinação experimental:Ggf. keine experimentelle Bestimmung erforderlich, wenn
Ao efetuar essa apreciação, uma entidade deve considerar:Bei dieser Beurteilung muss ein Unternehmen Folgendes berücksichtigen:
A necessidade de efetuar alterações ao presente regulamento.den Bedarf an Änderungen dieser Verordnung.

Weitere Portugiesisch-Deutsch Übersetzungen

Efetuar-se-á uma investigação epidemiológica nas explorações de origem dos animais que apresentem resultados positivos;der/die Herkunftsbetrieb(e) der Reagenten werden epidemiologisch untersucht;
Os funcionários deverão efetuar um estágio de nove meses.Jeder Beamte sollte eine neunmonatige Probezeit ableisten.
é possível efetuar a instalação, inserção ou ligação, edie Vornahme der Installation, Aufnahme oder Verbindung möglich ist und
Quando aplicável, pagamentos a efetuar a todos os participantes.Gegebenenfalls Angabe der Zahlungen an alle Teilnehmer.
Critérios para as correções financeiras a efetuar pela ComissãoKriterien für finanzielle Berichtigungen durch die Kommission
Procedimento para as correções financeiras a efetuar pela ComissãoVerfahren für finanzielle Berichtigungen durch die Kommission
Podem também efetuar auditorias e controlos às agências nacionais.Sie können auch Rechnungsprüfungen und Kontrollen bei den nationalen Agenturen durchführen.
Para ambos os elementos é necessário efetuar ajustamentos adequados.In beiden Fällen müssen geeignete Anpassungen vorgenommen werden.