"disciplina" auf Deutsch


Portugiesisch
Deutsch
disciplinaDisziplin
disciplinaStudienfach

Beispieltexte mit "disciplina"

disciplina militarmilitärische Disziplin
disciplina de votoFraktionszwang
disciplina orçamental (UE)Haushaltsdisziplin (EU)
É instituído, na Agência, um Conselho de Disciplina.In der Agentur wird ein Disziplinarrat eingerichtet.
O secretário redige uma acta das reuniões do Conselho de Disciplina.Der Sekretär erstellt ein Protokoll über die Sitzungen des Disziplinarrats.
decidir abrir um processo disciplinar perante o Conselho de Disciplina.beschließen, ein Verfahren vor dem Disziplinarrat einzuleiten.
Este parecer será assinado por todos os membros do Conselho de Disciplina.Diese Stellungnahme wird von allen Mitgliedern des Disziplinarrats unterzeichnet.
A Agência tem igualmente o direito de recusar um dos membros do Conselho de Disciplina.Auch die Agentur kann ein Mitglied des Disziplinarrates ablehnen.
Procedimento de disciplina orçamentalVerfahren der Haushaltsdisziplin
As deliberações e os trabalhos do Conselho de Disciplina são secretos.Die Beratungen und Arbeiten des Disziplinarrates sind geheim.
O Conselho de Disciplina é assistido por um secretário nomeado pela AACC.Der Disziplinarrat wird von einem Sekretär unterstützt, der von der Anstellungsbehörde ernannt wird.
Criar e iniciar a aplicação de um sistema transparente de disciplina e promoções.Entwicklung und Einführung eines transparenten Disziplinar- und Beförderungssystems.
A disciplina orçamental impõe também um exame contínuo da situação orçamental a médio prazo.Die Haushaltsdisziplin erfordert ferner eine kontinuierliche Überprüfung der mittelfristigen Haushaltslage.
O presidente e os membros do Conselho de Disciplina serão plenamente independentes no exercício das suas funções.Der Vorsitzende und die Mitglieder des Disziplinarrates üben ihre Befugnisse in völliger Unabhängigkeit aus.

Weitere Portugiesisch-Deutsch Übersetzungen

interdisciplinarfachübergreifend
interdisciplinarmenteinterdisziplinär
disciplinadoordnungsliebend
processo disciplinarDisziplinarverfahren
ensino pluridisciplinarfächerübergreifender Unterricht
Esta licença não se reveste de caráter disciplinar.Dieser Urlaub ist keine Disziplinarmaßnahme.
À investigação e inovação interdisciplinares e intersetoriais;der interdisziplinären und sektorübergreifenden Forschung und Innovation,
O veterinário deve ter aptidão para a cooperação multidisciplinar.Der Tierarzt muss zur multidisziplinären Zusammenarbeit fähig sein.
A mesma falta não pode dar origem a mais de uma sanção disciplinar.Ein und dasselbe Dienstvergehen kann nur eine Disziplinarstrafe nach sich ziehen.
A deteção de um sinal deve basear-se numa abordagem multidisciplinar.Die Signalerkennung erfolgt in einem multidisziplinären Ansatz.
O militar destacado continua a estar sujeito às regras disciplinares nacionais.Die abgestellten Angehörigen der Streitkräfte unterliegen weiterhin der jeweiligen nationalen Disziplinarordnung.
Nomeia e, se necessário, demite o Diretor e exerce autoridade disciplinar sobre este;die Ernennung und gegebenenfalls Entlassung des Direktors sowie die Ausübung der Disziplinargewalt gegenüber dem Direktor,