Portugiesisch |
Deutsch Übersetzung |
desvio | Abirrung |
desvio | Ablenkung |
desvio | Abweichen |
desvio | Abweichung |
desvio | Entführung |
Beispieltexte mit "desvio" |
---|
desvio padrão | Standardabweichung |
desvio sistemático | systematische Abweichung |
desvio de medida aleatório | zufällige Messabweichung |
desvio sistemático de medida | systematische Messabweichung |
Desvio de índices um dos quais é um índice fora da zona euro | Indexdifferenzen, darunter auch zu einem Index außerhalb des Euro-Währungsgebiets |
A central nuclear do Instituto Bochvar (VNIINM), situado em Moscovo, contém materiais cindíveis que necessitam de ser protegidos contra qualquer tentativa de desvio. | In der Moskauer Anlage des Bochvar-Instituts (VNIINM) befindet sich spaltbares Material, das vor Abzweigung geschützt werden muss. |
Pedido de desvio: A pessoa que apresenta o pedido de desvio à entrada. | Umleitungsantrag: die Person, die beim Eingang die Umleitung beantragt. |
|
Em caso de operação com desvio da portadora em espaçamento de canais de 25 kHz. | bei denen ein Trägerfrequenz-Offset innerhalb eines Kanalabstands von 25 kHz verwendet wird. |
Assim, o risco de desvio do comércio, em caso de revogação das medidas, seria exagerado. | Daher würde die Gefahr der Handelsumlenkung im Falle des Außerkrafttretens der Maßnahmen übertrieben dargestellt. |
um desvio do sinal de saída em toda a gama de temperatura de funcionamento não superior a 20 % | einer Abweichung des Ausgangssignals über den gesamten Arbeitstemperaturbereich von nicht mehr als 20 % |
Nos motores marcados HL, com um combustível comercial dentro da gama extrema do fator de desvio λ (0,89 ≤ Sλ ≤ 1,19). | bei mit HL gekennzeichneten Motoren ein handelsüblicher Kraftstoff im Extrembereich des λ-Verschiebungsfaktors (0,89 ≤ Sλ ≤ 1,19). |
Deve ser possível corrigir um erro de desvio (distância entre as posições dadas pelo sensor de localização e pela antena do radar). | Es muss möglich sein, einen Offsetfehler (Entfernung zwischen den Positionen von Positionssensor und Radarsensor) zu korrigieren. |
Esta norma fiscal constitui um desvio em relação ao regime normal do imposto sobre o rendimento das sociedades, aplicável às empresas na Noruega. | Diese Steuerregelung weicht von den normalen Vorschriften zur Körperschaftssteuer ab, die von Unternehmen in Norwegen zu entrichten ist. |
Weitere Portugiesisch-Deutsch Übersetzungen |
---|
desvio | Richtungsänderung |
desvio | Umleitung |
Desvios padrão | Standardabweichungen |
desvios na paralelidade | Parallelitätsabweichungen |
Desvios entre os raios de curva: | Unterschiede zwischen den Krümmungsradien: |
desvio-padrão da média aritmética [W] | Standardabweichung des arithmetischen Mittels [W] |
Desvio-padrão relativo da repetibilidade. | Relative Standardabweichung der Wiederholbarkeit |
Desvio-padrão da incerteza do valor do resultado | Ergebniswert, Standardabweichung Unsicherheit |
desvio-padrão dos pesos líquidos das caixas de que provém a amostra (kg), | Standardabweichung des Eigengewichts in kg je Packstück in der Stichprobe; |
|
desvio-padrão dos pesos líquidos por caixa, em kg (tal como especificado no certificado IMA 1 — casa 9), | Standardabweichung des Eigengewichts in kg je Packstück (Feld 9 der Bescheinigung IMA 1); |
dados relativos ao desvio-padrão: | Angaben zur Standardabweichung: |
as fórmulas para o cálculo do desvio-padrão; | die Formeln zur Berechnung der Standardabweichung, |
o método para calcular os custos unitários dos desvios, | die Methode für die Berechnung der Ausgleichsenergieentgelte, |
Uma lista das normas aplicadas e de quaisquer desvios a essas normas; | einer Liste der angewandten Normen und etwaiger Abweichungen von diesen Normen; |
A precisão da medição não deve apresentar desvios superiores a 2 %. | Die Messabweichung muss kleiner oder gleich 2 % sein. |
Os desvios já existirem antes da entrada em vigor do presente regulamento; | die Abweichungen bestanden bereits vor Inkrafttreten dieser Verordnung; |
Apêndice 2 Desvios admissíveis de homologação e de conformidade da produção | Anlage 2 Bei der Typgenehmigung und Übereinstimmung der Produktion zulässige Abweichungen |