"correto" auf Deutsch


Portugiesisch
Deutsch
corretoformgerecht
corretoreell

Beispieltexte mit "correto"

correto funcionamento do tacógrafo,dass der Fahrtenschreiber ordnungsgemäß funktioniert,
Lugar de instalação correto e adequadoRichtiger und sinnvoller Einsatzort
Verificar o correto preenchimento das fichas de exploração;zu überprüfen, ob die Betriebsbögen ordnungsgemäß ausgefüllt sind,
Obrigação de apresentar um memorando fundamentado correto e completoRichtigkeit und Vollständigkeit des begründeten Antrags
Sistemas para garantir o funcionamento correto das medidas de controlo dos NOxEinrichtungen zur Gewährleistung der vollen Wirkung der Vorkehrungen für die Minderung der NOx-Emissionen
Requisitos para garantir o funcionamento correto das medidas de controlo dos NOxVorschriften zur Gewährleistung des ordnungsgemäßen Arbeitens von Einrichtungen zur Begrenzung der NOx-Emissionen
Se for necessário, o batente é ajustado manualmente ao comprimento correto do eixo.Der Anschlag wird gegebenenfalls von Hand auf die richtige Wellenlänge eingestellt.
É igualmente correto afirmar que os limites das taxas de depósito continuam em vigor.Es trifft ebenfalls zu, dass die Obergrenzen für Einlagenzinssätze weiterhin gelten.

Weitere Portugiesisch-Deutsch Übersetzungen

corretorWarenmakler
CorretorSchneide
comportamento incorretoFehlverhalten
sentido de giro incorretofalsche Drehrichtung
Lentes para óculos, não corretorasBrillengläser, ohne Fassung, ohne Korrektionswirkung
Neutralização dos efeitos corretores do direito anti-dumpingUntergrabung der Abhilfewirkung des Antidumpingzolls
O texto «6 = Um ou mais registos com valores incorretos» é suprimido,Der Text „6 = Unrichtige Kennziffern in einem oder mehreren Datensätzen“ wird gestrichen.
Lentes para óculos totalmente trabalhadas nas duas faces, corretoras, unifocaisBrillengläser, ohne Fassung, mit Korrektionswirkung, beide Flächen fertig bearbeitet, Einstärkengläser
Outras lentes para óculos, corretoras (exceto totalmente trabalhadas nas duas faces)Brillengläser, ohne Fassung, mit Korrektionswirkung, keine oder nur eine Fläche fertig bearbeitet
Outras lentes para óculos totalmente trabalhadas nas duas faces, corretoras (exceto unifocais)Brillengläser, ohne Fassung, mit Korrektionswirkung, beide Flächen fertig bearbeitet, Mehrstärkengläser
perturbações acústicas: funcionamento incorreto, por exemplo, do alarme antirroubo, da buzina;akustische Störungen: fehlerhafte Funktionsweise z. B. von Diebstahlsicherung, Hupe;