"conservação" auf Deutsch


Portugiesisch
Deutsch
conservaçãoErhaltung
conservaçãoKonservierung
conservaçãoUnterhaltung
conservaçãoWartung

Beispieltexte mit "conservação"

conservação dos recursosErhaltung der Ressourcen
conservação dos alimentosLebensmittelkonservierung
conservação e manutençãoPflege und Wartung
conservação e armazenamentoLagern und Aufbewahren
Caixa de conservaçãoAufbewahrungskasten
conservação dos recursos haliêuticosErhaltung der Fischbestände
Conservação e valorização do património ruralErhaltung und Verbesserung des ländlichen Erbes
Conservação corrente de máquinas e equipamentosLaufende Unterhaltung der Maschinen und Geräte
Conservação de documentos e de outras informaçõesAufbewahrung von Unterlagen und sonstigen Informationen
Conservação dos documentos comprovativos pelo contabilistaAufbewahrung der Belege beim Rechnungsführer
Conservação dos documentos comprovativos pelos gestores orçamentaisAufbewahrung der Belege bei den Anweisungsbefugten
Conservação dos documentos, relatórios e rastreabilidade eletrónicaAufbewahrung der Unterlagen, Berichte und elektronische Rückverfolgbarkeit
Cooperação regional sobre as medidas de conservaçãoRegionale Zusammenarbeit bei Bestandserhaltungsmaßnahmen
Apoio à conceção e execução de medidas de conservaçãoUnterstützung der Ausarbeitung und Durchführung von Bestandserhaltungsmaßnahmen
Estabilidade durante a armazenagem, estabilidade e prazo de conservaçãoLagerungsstabilität, Stabilität und Haltbarkeit
O Estado-Membro que autoriza pode controlar as selecções de conservação.Der genehmigende Mitgliedstaat kann die Erhaltung der Sorte kontrollieren.
Superfície dos habitats apoiados para atingir um melhor estado de conservaçãoFläche der Habitate, die für Zwecke eines besseren Erhaltungszustands eine Unterstützung erhalten
Nome e endereço da pessoa responsável pelo melhoramento, produção e seleção de conservação.Name und Anschrift der für die Züchtung, die Erzeugung und die Erhaltungszüchtung verantwortlichen Personen.
Postes de coníferas, injetados ou impregnados com tinta, creosoto ou outros agentes de conservaçãoRohholz, mit Farbe, Beize, Kreosot oder anderen Konservierungsmitteln behandelt
Gestão de registos e conservação de dadosDatenmanagement und -aufbewahrung
Transferência e conservação de dados pessoaisÜbermittlung und Speicherung personenbezogener Daten
Artigo 136. o Prazos de conservação de registosArtikel 136 Fristen für die Aufbewahrung von Aufzeichnungen
Caixas de conservação para lâminas de microscópioAufbewahrungskästen für Objektträger
Elaboração e conservação dos códigos das corridas;Erarbeitung und Pflege von Regelwerken für Pferderennen,
Inovação ligada à conservação dos recursos biológicos marinhosInnovation im Zusammenhang mit der Erhaltung biologischer Meeresschätze
Serviços silvoambientais e climáticos e conservação das florestasWaldumwelt- und -klimadienstleistungen und Erhaltung der Wälder

Weitere Portugiesisch-Deutsch Übersetzungen

Conservação dos dados pessoais dos utilizadores do IMISpeicherung personenbezogener Daten über IMI-Nutzer
Conservação corrente de melhoramentos fundiários e de edifíciosLaufende Unterhaltung der Wirtschaftsgebäude und Bodenverbesserungen
Conservação de documentos e de outras informações, e taxas e despesasAufbewahrung von Unterlagen und sonstigen Informationen sowie Gebühren und Kosten
conservação de edifícios, máquinas, equipamentos, cercas, valas, etc.,Instandhaltung der Gebäude, Maschinen, Geräte, Hecken, Gräben usw.;
Conservação de registos dos resultados da monitorização efetuada em conformidade com as alíneas a) a c);Aufzeichnungen der Ergebnisse der Überwachung gemäß den Buchstaben a bis c;
Conservação de edifícios e de melhoramentos fundiários (incluindo estufas, armações e suportes) arrendados.Vom Betriebsinhaber finanzierte Instandhaltung der Wirtschaftsgebäude und Bodenverbesserungen, einschließlich Gewächshäuser, Gartenbaukästen und Träger.
Conservação, prospecção, colheita, caracterização, avaliação e documentação dos recursos fitogenéticos para a alimentação e a agriculturaErhaltung, Erforschung, Sammlung, Charakterisierung, Evaluierung und Dokumentation pflanzengenetischer Ressourcen für Ernährung und Landwirtschaft
Subrubrica V.4 «Cura e conservação»Unterrubrik V.4 „Reifung und Lagerung“
caixa de conservação-lâminas de microscópioObjektträger-Aufbewahrungskästen
da conservação dos recursos biológicos do mar e de água doce,Maßnahmen zur Erhaltung der lebenden Meeres- und Süßwasserressourcen,
Fatores de multiplicação para a conservação do fluxo luminosoMultiplikationsfaktoren für den Lichtstromerhalt
Outra preparação e conservação de frutos e de produtos hortícolasSonstige Verarbeitung von Obst und Gemüse
Deverão também ser tidas em conta as áreas de conservação existentes.Bestehende Schutzgebiete sollten ebenfalls berücksichtigt werden.
Estar relacionadas com a conservação da unidade populacional de interesse comum;Sie stehen im Zusammenhang mit der Erhaltung eines Bestands von gemeinsamem Interesse;