"conseguir" auf Deutsch


conseguirbewirken
conseguirdurchsetzen
conseguirerhalten
conseguirerreichen
conseguirhinkriegen


Beispieltexte mit "conseguir"

Conseguir resultados significativos no processo de desminagem.Erzielung bedeutender Ergebnisse bei der Minenräumung.
Conseguir um aumento contínuo da taxa de execução das sentenças judiciais.Kontinuierliche Verbesserung der Umsetzung von Gerichtsurteilen.
Conseguir resultados significativos em termos de combate à fraude e à corrupção.Erzielung nennenswerter Ergebnisse bei der Betrugs- und Korruptionsbekämpfung.
Conseguir resultados melhorados em termos de segurança rodoviária e tomar medidas adicionais para novos melhoramentos.Erzielung von wirkungsvolleren Ergebnissen im Bereich der Straßensicherheit und Ergreifung zusätzlicher Verbesserungsmaßnahmen.
Conseguir melhorias substanciais em termos de segurança alimentar e de condições fitossanitárias e veterinárias, em conformidade com as disposições da União Europeia.Herbeiführung deutlicher Verbesserungen hinsichtlich der Lebensmittelsicherheit und der Pflanzenschutz- und Veterinärkontrollen im Einklang mit den EU-Erfordernissen.
A remoção dos tampões dos reservatórios é normalmente suficiente para o conseguir.In der Regel reicht es, wenn dazu der Deckel des Kraftstoffbehälters abgenommen wird.
Technische Übersetzungen für höchste Qualitätsansprüche

Alfândega Conseguir resultados significativos na luta contra a fraude, o contrabando e o tráfico ilícito.Zoll Erzielung signifikanter Ergebnisse bei der Bekämpfung von Betrug, Schmuggel und illegalem Handel.
É admissível uma retificação das guarnições de modo a conseguir um bom contacto entre estas e o tambor.Eine mechanische Bearbeitung der Bremsbeläge zur Erreichung eines guten Kontakts zwischen Belag und Trommel ist zulässig.
Executar plenamente o plano de reforma aduaneira para conseguir um elevado grau de capacidade administrativa.Vollständige Umsetzung des Plans zur Reform des Zollwesens mit dem Ziel, eine hohe administrative Leistungsfähigkeit zu erreichen.
a entidade de projeto não conseguir demonstrar a sua conformidade com os requisitos aplicáveis da presente subparte; ouder Entwicklungsbetrieb den Nachweis über Einhaltung der einschlägigen Anforderungen des vorliegenden Abschnitts unterlässt oder
a entidade de produção não conseguir demonstrar a sua conformidade com os requisitos aplicáveis da presente subparte; ouder Herstellungsbetrieb den Nachweis über Einhaltung der einschlägigen Anforderungen des vorliegenden Abschnitts unterlässt oder

Weitere Portugiesisch-Deutsch Übersetzungen

conseguirkönnen
conseguirverschaffen
Alguns operadores não conseguiram fazer uma estimativa.Einige Wirtschaftsbeteiligte sahen sich nicht in der Lage, eine Einschätzung vorzunehmen.
As empresas também não conseguiram cumprir outros critérios, como a seguir se explica.Die Unternehmen erfüllten auch andere Kriterien nicht, wie weiter unten dargelegt wird.
Os produtores incluídos na amostra conseguiram obter lucros durante todo o período considerado.Die in die Stichprobe einbezogenen Hersteller konnten im gesamten Bezugszeitraum Gewinne erzielen.
Os preços de venda, embora tenham aumentado ligeiramente, não conseguiram alcançar níveis sustentáveis e acompanhar o aumento do custo de produção.Die Verkaufspreise konnten trotz eines leichten Anstiegs kein nachhaltiges Niveau erreichen und sich dem Anstieg der Produktionskosten anpassen.