"comprometer" auf Deutsch


Portugiesisch
Deutsch
comprometerverbinden

Beispieltexte mit "comprometer"

A drenagem das águas residuais não deve comprometer a segurança dos géneros alimentícios.Die Abwasserableitung darf die Sicherheit von Lebensmitteln nicht gefährden.
No entanto, essa flexibilidade não deve comprometer os objectivos de higiene dos géneros alimentícios.Lebensmittelhygieneziele dürfen durch diese Flexibilität jedoch nicht beeinträchtigt werden.
Neste caso, o procedimento de rodagem será conduzido pelo fabricante, que se deve comprometer a não fazer nenhuma regulação nos veículos.In diesem Fall übernimmt der Hersteller das Einfahren, wobei er sich verpflichtet, an diesen Fahrzeugen keine Neueinstellungen durchzuführen.
As medidas destinadas a limitar as distorções da concorrência não devem comprometer as perspectivas de restabelecimento da viabilidade do banco.Maßnahmen zur Begrenzung von Wettbewerbsbeschränkungen sollten die Chancen auf die Wiederherstellung der Rentabilität der Bank nicht schmälern.
Alteração substancial que afete a sua natureza, os seus objetivos ou as condições de realização, de forma a comprometer os seus objetivos originais.erhebliche Veränderung der Art, der Ziele oder der Durchführungsbestimmungen des Vorhabens, die seine ursprünglichen Ziele untergraben würden.

Weitere Portugiesisch-Deutsch Übersetzungen

Comprometer-se a verificar as menções dos certificados de autenticidade;sich verpflichten, die Angaben auf den Echtheitsbescheinigungen zu überprüfen;
Comprometer-se a verificar as menções dos certificados de autenticidade.sie muss sich verpflichten, Einträge in den Echtheitsbescheinigungen zu überprüfen.
devido ao capital que os acionistas se comprometeram a injetar; eaufgrund des Kapitals, das sich die Aktionäre verpflichtet haben, dort zuzuführen und
A rodagem fica a cargo do fabricante, que se comprometerá a não fazer quaisquer adaptações ou regulações nos veículos.Die Fahrzeuge müssen vom Hersteller, der keine Veränderungen an ihnen vornehmen darf, eingefahren sein.
O Grupo salientou que a instituição de medidas anti-dumping comprometeria esta estratégia e reduziria a sua rendibilidade.Die Gruppe wies darauf hin, dass Antidumpingmaßnahmen diese Strategie gefährden und ihre Rentabilität beeinträchtigen würden.
Além disso, os Estados-Membros em causa comprometeram-se a que a Dexia e as suas filiais não façam qualquer nova aquisição.Außerdem haben die beteiligten Mitgliedstaaten zugesichert, dass Dexia und ihre Tochtergesellschaften keine Neuerwerbung tätigen werden.
As autoridades maltesas comprometeram-se a implementar as medidas de melhoramento acordadas, o mais tardar, até 30 de Abril de 2004.Die maltesischen Behörden haben sich verpflichtet, die vereinbarten Verbesserungsmaßmahmen bis spätestens 30. April 2004 umzusetzen.