"comprimido" auf Deutsch


Portugiesisch
Deutsch
comprimidokomprimiert
comprimidoPille
comprimidoTablette
comprimidozusammengedrückt

Beispieltexte mit "comprimido"

ar comprimidoDruckluft
Ar líquido e ar comprimidoFlüssige Luft (einschließlich von Edelgasen befreiter flüssiger Luft); Pressluft
preparação do ar comprimidoDruckluftaufbereitung
Ar líquido (incluindo o ar líquido cujos gases raros foram eliminados); ar comprimidoflüssige Luft (einschließlich der von Edelgasen befreiten flüssigen Luft); Pressluft
Recipientes metálicos para gás comprimido ou liquefeitoBehälter aus Metall, für verdichtete oder verflüssigte Gase
O tipo do texto é «Linotype Univers Condensed», comprimido a 65%.Das Schriftbild ist auf 65 % komprimierte enge Linotype.
O conteúdo de cada comprimido é constituído pelos seguintes componentes:Jede Tablette hat folgende Inhaltsstoffe:
PIC de armazenamento por acumulação de ar comprimido no Reino Unido-LarnePCI Druckluftenergiespeicher im Vereinigten Königreich (Larne)
A dose diária recomendada indicada no rótulo é de um comprimido por dia.Die auf dem Etikett angegebene empfohlene Tagesdosis ist eine Tablette täglich.
Devido ao dispositivo de ar comprimido integrado, estes sistemas são insensíveis à sujidade.Aufgrund der integrierten Druckluftvorrichtung sind diese Systeme verschmutzungsunempfindlich.
Quando se utiliza um sistema de ar comprimido (figura 11), o FC2 regula directamente o caudal de ar.Wird ein Druckluftversorgungssystem (Abbildung 11) verwendet, regelt der FC2 unmittelbar den Luftstrom.

Weitere Portugiesisch-Deutsch Übersetzungen

Fórmula farmacêutica (comprimido, solução, etc.)Darreichungsform (Tablette, Lösung usw.)
Recipiente de polietileno, para hidrogénio comprimido:Behälter aus Polyethylen, für verdichteten Wasserstoff:
Contentor geralmente para líquidos e gases comprimidos.Ein gewöhnlich zur Lagerung von Flüssigkeiten und komprimierten Gasen verwendeter Behälter.
Unicamente suplementos alimentares sob a forma de comprimidos efervescentesNur Nahrungsergänzungsmittel in Form von Brausetabletten
Frasco (em vez de acondicionamento em blister) — Comprimidos gravados “A22”Flasche (statt Blisterverpackung), Tabletten mit Prägung ‚A22‘
Recipientes para gases comprimidos ou liquefeitos, de ferro fundido, ferro ou açoBehälter aus Eisen oder Stahl, für verdichtete oder verflüssigte Gase
Recipientes para gases comprimidos ou liquefeitos, de ferro fundido, ferro ou aço:Behälter aus Eisen oder Stahl, für verdichtete oder verflüssigte Gase: