"completo" auf Deutsch


Portugiesisch
Deutsch
completokomplett
completoumfassend
completovöllig
completovollständig

Beispieltexte mit "completo"

trabalho a tempo completoVollzeitarbeit
mg de substância activa/kg de alimento completomg Wirkstoff/kg Alleinfuttermittel
Obrigação de apresentar um memorando fundamentado correto e completoRichtigkeit und Vollständigkeit des begründeten Antrags
no caso de bovinos não vacinados, anticorpos contra o BHV-1 completo.im Fall nicht geimpfter Rinder: Antikörper gegen das gesamte BHV1.
A saída de armazém deve ser efectuada por lote de armazenagem completo.Die Auslagerung muss partienweise erfolgen.
Intensidade de participação: tempo completo, tempo parcial, equivalente a tempo completo.Beteiligungsintensität: Vollzeit, Teilzeit, Vollzeitäquivalente.
Desde 2001, as importações em mercado livre provenientes do país em causa cessaram quase por completo.Seit 2001 sind die Einfuhren im freien Verkehr aus dem betroffenen Land fast zum Erliegen gekommen.
Endereço postal completo [2]Vollständige Postanschrift [2]
Endereço postal completo [3]Vollständige Postanschrift [3]
Nome completo (se aplicável):Vollständige Bezeichnung (falls zutreffend):
Nome completo do país de origem.Vollständiger Name des Ursprungslandes.
O nome completo da organização de produtores.Die vollständige Bezeichnung der Erzeugerorganisation.
Endereço completo e carimbo do fabricante: …Vollständige Anschrift und Stempel des Einbauspezialisten: …
Endereço completo e carimbo do fabricante: …Vollständige Anschrift und Stempel des Herstellers: …

Weitere Portugiesisch-Deutsch Übersetzungen

Completou-se a rubrica com base nos textos nacionais, com elementos relativos a:Auf Grundlage nationaler Rechtsvorschriften wurde die Rubrik um folgende Aspekte ergänzt:
em seguida, cada ano civil completo,danach jedes vollständige Kalenderjahr;
Expedidor (nome e endereço completos)Versender (Name und vollständige Anschrift)
Remetente (nome e endereço completos):Von (vollständiger Name und Anschrift):
Destinatário (nome e endereço completos):An (vollständiger Name und Anschrift):
Controlos incompletos de parcelas e registosLückenhafte Kontrollen von Parzellen und Aufzeichnungen
Em caso afirmativo, fornecer dados completos:Wenn ja, machen Sie bitte vollständige Angaben hierzu:
Endereço completo, incluindo o código postal;vollständige Anschrift einschließlich Postleitzahl;