"chegar" auf Deutsch


Portugiesisch

Deutsch Übersetzung

chegarankommen
chegarausreichen
chegareintreffen
chegargelangen
chegargenügen

Beispieltexte mit "chegar"

chegar ao lugar de destino em condições satisfatórias.in zufrieden stellendem Zustand am Bestimmungsort ankommen.
Este aspeto é especialmente importante se os tecidos forem expedidos a longas distâncias ou demorarem muito tempo a chegar.Dies ist besonders wichtig, wenn die Gewebe über große Entfernungen/Zeiträume transportiert werden.
ATIS para aeronaves a chegar e a partirATIS für ankommende und abfliegende Luftfahrzeuge
for possível chegar a uma estimativa fiável da obrigação.die Höhe der Verpflichtung verlässlich geschätzt werden kann.
A EH (1) decide que essa informação é suficiente para chegar a uma decisão?Ist TGB (1) der Ansicht, dass die Informationen als Entscheidungsgrundlage nicht ausreichen?
A presente era de recursos aparentemente abundantes e baratos está a chegar ao fim.Diese Ära der scheinbar im Überfluss vorhandenen und billigen Ressourcen neigt sich dem Ende zu.
Porém, não foi possível chegar a uma conclusão sobre este ponto nesta fase do processo.Im gegenwärtigen Stadium des Verfahrens konnte hierzu jedoch noch keine Schlussfolgerung gezogen werden.
Esse apêndice deve chegar ao tribunal antes de ser emitida a injunção de pagamento europeia.Diese Anlage muss beim Gericht eingehen, bevor der Europäische Zahlungsbefehl ausgestellt wird.
Os Estados-Membros não consigam chegar a acordo sobre as medidas adequadas para resolver o incumprimento.die Mitgliedstaaten sich nicht auf ein angemessenes Vorgehen im Hinblick auf den Verstoß einigen können.

Weitere Portugiesisch-Deutsch Übersetzungen

chegarkommen
As partes não chegaram a acordo no prazo de seis meses.Innerhalb der vorgesehenen Frist von sechs Monaten ist zwischen den Parteien keine Einigung erzielt worden.
A França e os Países Baixos chegaram a acordo no prazo previsto de seis meses.Frankreich und die Niederlande konnten innerhalb der vorgegebenen Frist von sechs Monaten eine Einigung erzielen.
A operação militar da UE chegará ao seu termo em data a decidir pelo Conselho.Die militärische Operation der EU endet zu einem vom Rat zu beschließenden Zeitpunkt.
O contingente é gerido segundo o princípio «primeiro a chegar, primeiro a ser servido».Das Kontingent wird nach dem „Windhundverfahren“ verwaltet.
Os títulos bancários garantidos emitidos pela DCL detidos chegarão à maturidade até 2015.Die von DCL aufgelegten garantierten Banktitel aus dem eigenen Bestand werden bis 2015 fällig werden.
Por conseguinte, não foi possível chegar a nenhuma conclusão sobre a amplitude da margem de dumping efectiva.Daher konnte zu der Höhe der tatsächlichen Dumpingspanne keine Schlussfolgerung gezogen werden.
Ao chegar à posição de destino, o movimento é forçosamente encerrado através de um limitador de curso pneumático.Bei Erreichen der Zielposition wird über einen pneumatischen Grenztaster die Bewegung zwangsweise beendet.