Portugiesisch |
Deutsch Übersetzung |
cativo | entzückt |
cativo | gefangen |
cativo | Gefangener |
cativo | Häftling |
Beispieltexte mit "cativo" |
---|
Impacto das vendas no mercado cativo | Auswirkungen auf die Verkäufe auf dem Eigenbedarfsmarkt |
Preço unitário médio de venda no mercado cativo | Durchschnittlicher Verkaufspreis je Einheit — Eigenbedarfsmarkt |
Com base no que precede, foram rejeitadas as alegações relativas ao mercado cativo. | Die den Eigenverbrauchsmarkt betreffenden Vorbringen wurden daher zurückgewiesen. |
Uma parte alegou que não foi facultada qualquer informação sobre a importância da produção da União destinada a uso cativo. | Einer Partei zufolge wurden keine Angaben über die Bedeutung der für den Eigenverbrauch bestimmten Unionsproduktion vorgelegt. |
Por conseguinte, para efeitos do presente inquérito, não é necessário fazer uma análise distinta das vendas no mercado cativo. | Daher ist es für die Zwecke dieser Untersuchung nicht erforderlich, Eigenbedarfsverkäufe gesondert zu analysieren. |
|
Do mesmo modo, como decorre desta conclusão, teve igualmente de ser rejeitada a alegação de que deveria ter sido realizada essa análise separada do mercado cativo. | Gleichermaßen ergibt sich aus dieser Schlussfolgerung, dass die Forderung nach einer getrennten Analyse des Eigenverbrauchsmarkts zurückgewiesen werden musste. |
Uso cativo e vendas cativas | Eigenverbrauch und Eigenverbrauchsverkäufe |
Parte de mercado da indústria da União no mercado cativo (%) | Marktanteil des Wirtschaftszweigs der Union am Eigenbedarfsmarkt (in %) |
Com base no que precede, as alegações relativas ao mercado cativo foram rejeitadas. | Die diesbezüglichen Vorbringen wurden daher zurückgewiesen. |
Em seguida, o mercado cativo e o mercado livre são designados como «mercado total». | Im Folgenden werden Eigenverbrauchsmarkt und freier Markt zusammen als „Gesamtmarkt“ bezeichnet. |
Weitere Portugiesisch-Deutsch Übersetzungen |
---|
significativo | bedeutend |
significativo | beträchtlich |
significativo | erheblich |
locativo | Lokativ |
centro educativo | Erziehungsanstalt für straffällige Jugendliche |
preço indicativo | Richtpreis |
orçamento retificativo | Berichtigungshaushaltsplan |
serviços educativos | Dienstleistungen im Bereich Bildung |
Projetos de orçamento retificativo | Entwürfe der Berichtigungshaushaltspläne |
|
Designação das empresas com poder de mercado significativo | Bestimmung von Unternehmen mit beträchtlicher Marktmacht |
Outros mercados em que a operação notificada é suscetível de ter um impacto significativo | Andere Märkte, auf denen der angemeldete Zusammenschluss erhebliche Auswirkungen haben könnte |
Artigo 67.o: Anúncios periódicos indicativos | Artikel 67: Regelmäßige nicht verbindliche Bekanntmachungen |
não existem riscos ambientais significativos, | Es liegen keine wesentlichen Umweltrisiken vor, |
Noção de preços economicamente significativos | Konzept der wirtschaftlich signifikanten Preise |
Documentos justificativos da finalidade da viagem | Nachweis des Reisezwecks |
Calendário indicativo dos instrumentos financeiros | Vorläufige Zeitpläne für Finanzierungsinstrumente |
identificação e avaliação de aspetos significativos, | bedeutende Umweltaspekte ermitteln und bewerten; |
gestão dos aspetos ambientais significativos identificados, | die ermittelten bedeutenden Umweltaspekte verwalten; |