"cativo" auf Deutsch


Portugiesisch
Deutsch
cativoentzückt
cativogefangen
cativoGefangener
cativoHäftling

Beispieltexte mit "cativo"

Impacto das vendas no mercado cativoAuswirkungen auf die Verkäufe auf dem Eigenbedarfsmarkt
Preço unitário médio de venda no mercado cativoDurchschnittlicher Verkaufspreis je Einheit — Eigenbedarfsmarkt
Com base no que precede, foram rejeitadas as alegações relativas ao mercado cativo.Die den Eigenverbrauchsmarkt betreffenden Vorbringen wurden daher zurückgewiesen.
Uma parte alegou que não foi facultada qualquer informação sobre a importância da produção da União destinada a uso cativo.Einer Partei zufolge wurden keine Angaben über die Bedeutung der für den Eigenverbrauch bestimmten Unionsproduktion vorgelegt.
Por conseguinte, para efeitos do presente inquérito, não é necessário fazer uma análise distinta das vendas no mercado cativo.Daher ist es für die Zwecke dieser Untersuchung nicht erforderlich, Eigenbedarfsverkäufe gesondert zu analysieren.
Do mesmo modo, como decorre desta conclusão, teve igualmente de ser rejeitada a alegação de que deveria ter sido realizada essa análise separada do mercado cativo.Gleichermaßen ergibt sich aus dieser Schlussfolgerung, dass die Forderung nach einer getrennten Analyse des Eigenverbrauchsmarkts zurückgewiesen werden musste.
Uso cativo e vendas cativasEigenverbrauch und Eigenverbrauchsverkäufe
Parte de mercado da indústria da União no mercado cativo (%)Marktanteil des Wirtschaftszweigs der Union am Eigenbedarfsmarkt (in %)
Com base no que precede, as alegações relativas ao mercado cativo foram rejeitadas.Die diesbezüglichen Vorbringen wurden daher zurückgewiesen.
Em seguida, o mercado cativo e o mercado livre são designados como «mercado total».Im Folgenden werden Eigenverbrauchsmarkt und freier Markt zusammen als „Gesamtmarkt“ bezeichnet.

Weitere Portugiesisch-Deutsch Übersetzungen

significativobedeutend
significativobeträchtlich
significativoerheblich
locativoLokativ
centro educativoErziehungsanstalt für straffällige Jugendliche
preço indicativoRichtpreis
orçamento retificativoBerichtigungshaushaltsplan
serviços educativosDienstleistungen im Bereich Bildung
Projetos de orçamento retificativoEntwürfe der Berichtigungshaushaltspläne
Designação das empresas com poder de mercado significativoBestimmung von Unternehmen mit beträchtlicher Marktmacht
Outros mercados em que a operação notificada é suscetível de ter um impacto significativoAndere Märkte, auf denen der angemeldete Zusammenschluss erhebliche Auswirkungen haben könnte
Artigo 67.o: Anúncios periódicos indicativosArtikel 67: Regelmäßige nicht verbindliche Bekanntmachungen
não existem riscos ambientais significativos,Es liegen keine wesentlichen Umweltrisiken vor,
Noção de preços economicamente significativosKonzept der wirtschaftlich signifikanten Preise
Documentos justificativos da finalidade da viagemNachweis des Reisezwecks
Calendário indicativo dos instrumentos financeirosVorläufige Zeitpläne für Finanzierungsinstrumente
identificação e avaliação de aspetos significativos,bedeutende Umweltaspekte ermitteln und bewerten;
gestão dos aspetos ambientais significativos identificados,die ermittelten bedeutenden Umweltaspekte verwalten;