"atravessar" auf Deutsch


Portugiesisch
Deutsch
atravessardurchqueren
atravessardurchschreiten
atravessardurchziehen
atravessarüberschreiten

Beispieltexte mit "atravessar"

Os nacionais de países terceiros só são autorizados a atravessar a faixa de separação se:Drittstaatsangehörige dürfen die Trennungslinie nur überschreiten, wenn sie
incisão longitudinal do coração de modo a abrir os ventrículos e a atravessar o septo interventricular;Anschnitt des Herzens durch Längsschnitt zur Öffnung der Kammern und Durchtrennung der Scheidewand;
As mercadorias que podem atravessar a faixa de separação não são submetidas a formalidades de exportação.Für Waren, die über die Trennungslinie verbracht werden dürfen, müssen keine Ausfuhrförmlichkeiten erfüllt werden.
O ponto de partida e o ponto final podem incluir bifurcações da rede de transporte e atravessar fronteiras nacionais.Die Anfangs- und Endpunkte können auch Abzweigungen der Transportnetze sein und Staatsgrenzen überschreiten.
os vários traços da escala de tempo devem atravessar a zona de registo segundo uma curva do mesmo raio que o traçado descrito pelo estilete.einzelne Striche der Zeitskala müssen das Schreibfeld in der der Führung des Schreibfelds entsprechenden bogenförmigen Führung durchziehen.
Inspecção visual do pericárdio e do coração, com incisão longitudinal deste, de modo a abrir os ventrículos e a atravessar o septo interventricular;Besichtigung von Herzbeutel und Herz; Anschneiden des Herzens durch Längsschnitt zur Öffnung der Kammern und Durchtrennung der Scheidewand;


Übersetzungsbüro seit 2003
ISO 9001 zertifiziertes QM-System
Übersetzungsbüro seit 2003
ISO 9001 zertifiziertes QM-System