"ativo" auf Deutsch


Portugiesisch
Deutsch
ativoAktiv
ativoerwerbstätig
ativogeschäftig
ativolebhaft

Beispieltexte mit "ativo"

ativo consolidadokonsolidiertes Konto
aperfeiçoamento ativoaktive Veredelung
O processo já não está ativo.Der Vorgang dauert nicht mehr an.
Salvaguarda e aperfeiçoamento ativoSchutzmassnahmen und aktiver veredelungsverkehr
O aparelho é colocado no estado ativo.Das Gerät wird in den Ein-Zustand versetzt.
Propriedade económica e afetação do ativoWirtschaftliches Eigentum und Zuordnung des Anlagegutes
Consumo energético em modos distintos do modo ativoStromverbrauch in anderen Betriebsarten als dem Betriebszustand
Observações apresentadas por estúdios cinematográficos no ativoAnmerkungen aktiver Filmstudios
Mercadorias anteriormente sujeitas ao regime de aperfeiçoamento ativoUrsprünglich in die aktive Veredelung übergeführte Waren
envelhecimento ativo e saudável;aktives und gesundes Altern;
Envelhecimento ativo e saudável:Aktivität und Gesundheit im Alter:
valor de inscrição do ativo num balançoWert, zu dem ein Vermögenswert in einer Bilanz geführt wird
Ativos não financeiros (incluindo o ativo imobilizado)Nichtfinanzielle Vermögenswerte (einschließlich Sachanlagen)
Qualquer outro ativo incorpóreo (software, licenças, etc.).Alle sonstigen immateriellen Vermögenswerte (z.B. Software, Lizenzen usw.).
Mensuração subsequente do ativo da atividade de descoberturaFolgebewertungen der aktivierten Abraumtätigkeit
Mensuração subsequente do ativo da atividade de descobertura.Folgebewertungen der aktivierten Abraumtätigkeit.

Weitere Portugiesisch-Deutsch Übersetzungen

donativoSpende
pejorativoabfällig
ablativoAblativ
depreciativoabschätzig
depreciativoabwertend
sistema operativoBetriebssystem
evaporador rotativoRotationsverdampfer
resíduo radioativoradioaktiver Abfall
direito administrativoVerwaltungsrecht
controlo administrativoVerwaltungskontrolle
cuidados paliativosPalliativmedizin
serviços educativosDienstleistungen im Bereich Bildung
Tempo(s) cumulativo(s)Kumulierte Zeit (s)
relação legislativo-executivoBeziehung Legislative/Exekutive
Ativos incorpóreos, transacionáveisImmaterielle Vermögenswerte, handelbar
Ativos incorpóreos, não-transacionáveisImmaterielle Vermögenswerte, nicht handelbar
tóxico ou radioativotoxisch oder radioaktiv
Para uso administrativoFür Eintragungen der Zollbehörden
recurso contencioso administrativoKlage vor dem Verwaltungsgericht
ato legislativo (UE)Rechtsakt (EU)
Montante dos ativos.Betrag der Aktiva,
programa legislativo (UE)Gesetzgebungsprogramm (EU)
processo legislativo especialBesonderes Gesetzgebungsverfahren
processo legislativo ordinárioOrdentliches Gesetzgebungsverfahren
Ativos e passivos contingentesEventualforderungen und Eventualverbindlichkeiten
Ativos biológicos – plantasBiologische Vermögenswerte — Pflanzen
Ativos fixos + existências [100]Anlagegüter + Vorräte [100]
Ativos expressos em moeda estrangeiraAktiva in Fremdwährung
Ativos próprios da sociedade de gestãoEigenvermögen der Verwaltungsgesellschaft
Ativos incorpóreos – transacionáveisImmaterielle Vermögenswerte — handelbar
Ativos incorpóreos – não transacionáveisImmaterielle Vermögenswerte — nicht handelbar
Duração do estado inativoDauer des unausgeschalteten Zustands
resistência terminal no negativoEndwiderstand nach Minus
contrato de direito administrativoverwaltungsrechtlicher Vertrag
Projetos de orçamento retificativoEntwürfe der Berichtigungshaushaltspläne
Impacto das vendas no mercado cativoAuswirkungen auf die Verkäufe auf dem Eigenbedarfsmarkt
resistência do sensor de alarme no negativoAlarmwiderstand nach Minus
Motores hidráulicos e pneumáticos de movimento rotativoRotierende Hydro- und Druckluftmotoren
Tipos de poços ativos.Arten aktiver Brunnen.
ato não legislativo (UE)Rechtsakt ohne Gesetzescharakter (EU)
dados relativos à média:Angaben zum Mittelwert:
Em caso afirmativo, descrever:Falls JA, Beschreibung
preço representativo de mercadorepräsentativer Marktpreis
associação sem fins lucrativosGesellschaft ohne Gewinnzweck
Compostos e sistemas antivegetativosBewuchsschutzanstriche und -systeme