"alerta" auf Deutsch


Portugiesisch

Deutsch Übersetzung

alertagenau

Beispieltexte mit "alerta"

Isto permitirá a rápida organização de um alerta.Dies ermöglicht eine rasche Organisation von Frühwarnaktionen.
Sistema de alerta e acompanhamentoFrühwarn- und Überwachungssystem
Funcionamento do sistema de alerta rápido e respostaFrühwarn- und Reaktionssystem
b. Criar um sistema de alerta rápido e de resposta célere; edie Errichtung eines Frühwarn- und Schnellreaktionssystems und
Mecanismo de alerta rápido, estado de preparação e gestão de crisesMechanismus zur Frühwarnung, Vorsorge und Krisenbewältigung
notificações de alerta rápido (sistema de alerta rápido para alimentos para consumo humano e animal),Meldungen des Schnellwarnsystems (Schnellwarnsystem für Lebens- und Futtermittel);
Planos de acção, alerta e informação em caso de emergência, acordados com as autoridades públicas competentes;Bereitstellung von Einsatz-, Alarm- und Informationsplänen in Absprache mit den zuständigen Behörden;
A vigilância assegura que o maquinista está suficientemente alerta (e, em consequência, suficientemente alerta para estar atento à sinalização).Die Wachsamkeitskontrolle stellt sicher, dass der Fahrer hinreichend aufmerksam ist (und damit auch auf die Signalgebung achtet).

Weitere Portugiesisch-Deutsch Übersetzungen

alertar os consumidores acerca de um risco relacionado com um produto;die Verbraucher vor Risiken zu warnen, die von einem Produkt ausgehen;
Alertas precoces de possíveis dificuldades de liquidez ou fraude agravada;Frühwarnungen vor möglichen Liquiditätsproblemen oder schwere Betrugsfälle;
alertas gerados pelo sistema advertindo os utilizadores do SFC2014 de que certas ações podem ou não podem ser desempenhadas;vom System generierte Warnmeldungen, die die SFC2014-Benutzer darüber informieren, dass bestimmte Vorgänge ausgeführt bzw. nicht ausgeführt werden können;
Ensaio de alertas e avisosPrüfung der Alarme und Anzeigen
Recetores portáteis para chamada, alerta, ou procura de pessoasTaschenempfangsgeräte für Personenruf- oder -suchanlagen
Os órgãos dos serviços de tráfego aéreo devem prestar serviços de alerta:Die Flugverkehrsdienststellen haben einen Flugalarmdienst zu erbringen:
visualização, alertas, impressão e descarregamento de dados em aparelhos externos;Datenanzeige, Warnsignale, Ausdrucken und Herunterladen von Daten auf externe Geräte;
O sistema de aviso pode dispor igualmente de um componente acústico para alertar o condutor.Dieses Warnsystem kann auch ein akustisches Signal zur Warnung des Fahrers abgeben.
Dispositivo fixo, frequentemente elétrico, que produz um som penetrante para alertar a população.Stationäres, oft elektrisch betriebenes Gerät, das einen Heulton zur Warnung der Öffentlichkeit erzeugt.
Tomar medidas proporcionadas em caso de incumprimento, nomeadamente a emissão de alertas urgentes de segurança quando necessário;trifft angemessene Maßnahmen bei Nichteinhaltung, einschließlich erforderlichenfalls der Ausgabe dringender Sicherheitswarnungen;