"adquirir" auf Deutsch


Portugiesisch
Deutsch
adquiriraufkaufen
adquirirbekommen
adquirirerlangen
adquirirerwerben

Beispieltexte mit "adquirir"

As entidades não vendem necessariamente os activos ao preço que pagaram para os adquirir.Unternehmen verkaufen Vermögenswerte nicht notwendigerweise zu den Preisen, die sie für deren Erwerb gezahlt haben.
o esforço ou investimento empreendidos pela empresa para adquirir as informações;Größenordnung des Aufwands/der Investition des Unternehmens zur Erlangung der Information;
O Estado da EFTA pode, se assim o desejar, comercializar ou adquirir novos certificados?Kann der EFTA-Staat neue Zertifikate auf den Markt bringen oder kaufen?
Além disso, um importador tem naturalmente de obter capital para adquirir as mercadorias.Außerdem muss sich ein Einführer in der Regel Kapital beschaffen, um Waren einzukaufen.
O titular da licença BEPE também pode adquirir os bens de equipamento no mercado nacional.Der EPCG-Lizenzinhaber kann die Investitionsgüter auch im Inland beziehen.
Um investidor celebrou um contrato de futuros para adquirir a maioria do capital da investida.Ein Investor ist Vertragspartner eines Terminkontrakts über den Erwerb der Anteilsmehrheit an dem Beteiligungsunternehmen.
os esforços que teriam de ser envidados por terceiros para adquirir ou copiar as informações;Aufwand, den andere auf sich nehmen müssten, um die Information zu erlangen oder zu reproduzieren;
Sempre que necessário, deverão adquirir estes conhecimentos através de acções de formação contínua.Gegebenenfalls muss sie diese Kenntnisse durch Fortbildungsmaßnahmen erwerben.

Weitere Portugiesisch-Deutsch Übersetzungen

limitem a natureza dos ativos a adquirir;die Laufzeit der anzukaufenden Vermögenswerte begrenzen;
O Belfius não adquirirá ou não tomará participações numa empresa.Belfius darf keine Unternehmen oder Beteiligungen an Unternehmen erwerben.
Contudo, dois desses importadores não importaram/adquiriram o produto em causa.Zwei dieser Einführen führten die betroffene Ware jedoch nicht ein und bezogen sie auch nicht.
As partes concordaram em adquirir toda a produção da entidade C num rácio de 50:50.Die Parteien haben vereinbart, das gesamte, von Unternehmen C hergestellte Produktionsergebnis im Verhältnis 50:50 zu kaufen.
Por carta de 19 de outubro de 2007 [5], a SDO manifestou interesse em adquirir o terreno.Mit Schreiben vom 19. Oktober 2007 [5] bekundete SDO Interesse am Kauf des Grundstücks.
Em meados de 2012 a Simatec estava a diligenciar no sentido de adquirir inversores controlados pela UE.Mitte 2012 versuchte Simatec, EU-kontrollierte Wechselrichter zu beschaffen.
A DBB/Belfius não adquirirá ou não tomará participações numa empresa até 31 de dezembro de 2014.DBB/Belfius darf bis zum 31. Dezember 2014 keine Unternehmen oder Beteiligungen an Unternehmen erwerben.