"água" auf Deutsch


Portugiesisch

Deutsch Übersetzung

águaWasser

Beispieltexte mit "água"

água doceSüßwasser
água régiaKönigswasser
água termalBadegewässer
água mineralMineralwasser
água destiladadestilliertes Wasser
água de infiltraçãoSickerwasser
curso de águaWasserlauf
consumo de águaWasserverbrauch
análise da águaWasseranalyse
absorção de águaWasseraufnahme
abastecimento de águaWasserversorgung
abandonado, água insuficienteaufgegeben, zu wenig Wasser
Nó numa rede de água.Knoten in einem Wassernetz.
câmara ou tanque de águaWassertank oder Sammelkammer
poluição dos cursos de águaVerschmutzung der Wasserläufe
abandonado, má qualidade da águaaufgegeben, unzureichende Wasserqualität
protegidos contra salpicos de águaspritzwassergeschützt
monitorização da qualidade da águaÜberwachung der Wasserqualität
levantamento hidrogeológico, gestão da águahydrogeologische Untersuchung, Wasserwirtschaft
Sal; água do marSalz und reines Natriumchlorid; Meerwasser
pesca de água doceSüßwasserfischerei
peixe de água doceSüßwasserfisch
com água a ferver,mit kochendem Wasser,
peixe de água salgadaSeefisch
Peixes de água doce, congeladosGanze Süßwasserfische, gefroren
Débito de água máximo disponívelMaximal verfügbare Durchflussmenge

Weitere Portugiesisch-Deutsch Übersetzungen

NicaráguaNicaragua
queda-d'águaWasserfall
castanha-d'águaWassernuss
aranha-de-águaWasserspinne
linha-d'águaWasserzeichen
água salgadaSalzwasser
água potávelTrinkwasser
águas interioresBinnengewässer
água superficialOberflächenwasser
água subterrâneaGrundwasser
gelo (água)Eis
Exceto água-péandere als Tresterwein
águas da UEEU-Gewässer
poluente da águaWasserschadstoff
poluição da águaWasserverschmutzung
tratamento da águaWasseraufbereitung
necessidade de águaWasserbedarf
utilização da águaWassernutzung
Tipo de água.Art des Wassers.
gestão das águasWasserbewirtschaftung
proteção das águasGewässerschutz
águas da UE da CECAF [6](JAX/X34PRT)CECAF (EU-Gewässer) [6](JAX/X34PRT)
águas internacionais das zonas XII e XIVXII und XIV (internationale Gewässer)
Tratamento das emissões para a águaBehandlung von Emissionen in das Wasser
Aparelhos para filtrar ou depurar águaApparate zum Filtrieren oder Reinigen von Wasser
Perfis de carga dos aquecedores de águaLastprofile von Warmwasserbereitern
Extração do fósforo solúvel em águaExtraktion des in Wasser löslichen Phosphors
Exclusões específicas no setor da águaBesondere Ausschlüsse im Bereich Wasser
Autorização de emissões para cursos de águaGenehmigung zur Einleitung in Wasserläufe
Produção e distribuição de electricidade, gás e águaStrom-, Gas- und Wasserversorgung
Tipo de águas residuais.Art des Abwassers.
Abastecimento de água em geral.Erschließungsbohrung für die Wasserversorgung (allgemein).
Aplicação de água estéril; oumit sterilem Wasser oder
Classificação dos tipos de águas.Klassifikation von Wassertypen.
Infraestrutura de águas e saneamentoWasser- und Abwasserinfrastruktur
Águas, incluídas as águas minerais, eWasser, einschließlich Mineralwasser und
Mineralização aeróbia nas águas superficiaisAerobe Mineralisierung im Oberflächenwasser