"uczestnictwo" auf Deutsch


Polnisch
Deutsch
uczestnictwoTeilnahme

Beispieltexte mit "uczestnictwo"

Uczestnictwo państwTeilnahme von Ländern
uczestnictwo w targach i wystawach,Teilnahme an Messen und Ausstellungen,
Uczestnictwo Komisji w negocjacjachTeilnahme der Kommission an Verhandlungen
Uczestnictwo w Agencji Europejskiego GNSSBeteiligung an der Agentur für das Europäische GNSS
Uczestnictwo zostało potwierdzone podpisemdie Teilnahme wird durch Unterschrift bestätigt
Uczestnictwo w wybranych systemach płatnościTeilnahme an ausgewählten Zahlungsverkehrssystemen
Uczestnictwo w wydarzeniach sportowych na żywoBesuche von Sportveranstaltungen
Uczestnictwo w działaniach szkoleniowych EKBiOTeilnahme an ESVK-Ausbildungsmaßnahmen
Regularne uczestnictwo w zajęciach rekreacyjnychGeht regelmäßig einer Freizeitbeschäftigung nach
takie uczestnictwo lub konwencja nie są zgodne z:die Teilnahme oder die Übereinkunft stehen im Widerspruch zu
Formalne i nieformalne uczestnictwo w życiu społecznymFormelle und informelle soziale Teilhabe
Ich uczestnictwo pozostaje bez uszczerbku dla autonomii decyzyjnej UE.Ihre Beteiligung berührt nicht die Beschlussfassungsautonomie der EU.
uczestnictwo Szwajcarii w europejskich programach nawigacji satelitarnej.Durch das Abkommen wird die Teilnahme der Schweiz an den europäischen Satellitennavigationsprogrammen ermöglicht.
uczestnictwo w postępowaniu administracyjnymAnwesenheit in den Amtsräumen der Behörden und Teilnahme an behördlichen Ermittlungen
uczestnictwo w negocjacjach oraz wprowadzanie w życie porozumień handlowychUnterstützung der Handelspolitik, der Teilnahme an Verhandlungen und der Umsetzung der Handelsabkommen

Weitere Polnisch-Deutsch Übersetzungen

Uczestnictwo w programie znakowania ENERGY STARTeilnahme am ENERGY STAR-Kennzeichnungsprogramm
Uczestnictwo w programie dopłat za intensyfikacjęTeilnahme an der Prämienregelung
Uczestnictwo rolników w systemach jakości żywnościTeilnahme der Landwirte an Lebensmittelqualitätsregelungen
Uczestnictwo organów publicznych w normalizacji europejskiejBeteiligung von Behörden an der europäischen Normung
uczestnictwo w opracowywaniu krajowych planów strategicznych,Beteiligung an der Entwicklung der nationalen Strategiepläne;
Uczestnictwo zainteresowanych stron w normalizacji europejskiejBeteiligung von Interessenträgern an der europäischen Normung
Uczestnictwo można rozpocząć najpóźniej w styczniu 2017 r.Der Beginn der Teilnahme muss spätestens im Januar 2017 erfolgen.
przedstawia dowód potwierdzający to uczestnictwo;er erbringt den Nachweis einer solchen Beteiligung;
kontakty z prasą oraz kontakty PR (wydarzenia, uczestnictwo w targach itd.),Medienkontakte und Public Relations (Veranstaltungen, Teilnahme an Verbrauchermessen usw.),
uczestnictwo sektora prywatnego;der Beteiligung der KMU an Forschung und Innovation und der stärkeren Beteiligung des Privatsektors,
uczestnictwo osób niepełnosprawnych w procesie normalizacyjnym należy ułatwiać na wszelkie możliwe sposoby.Darüber hinaus sollte die Beteiligung von Menschen mit Behinderungen an Normungsprozess mit allen verfügbaren Mitteln erleichtert werden.
uczestnictwo poprzez poinformowanie o tym Komisji.Die teilnehmenden Mitgliedstaaten können ihre Teilnahme jederzeit nach entsprechender Mitteilung an die Kommission beenden.
uczestnictwo to ułatwiać.Die nationalen Normungsorganisationen sollten außerdem die Mitwirkung von Interessenträgern fördern und erleichtern.
uczestnictwo w różnych właściwych organach zarządzania rybołówstwem na szczeblu krajowym, regionalnym, europejskim i międzynarodowym,wirksame Beteiligung an den verschiedenen einschlägigen Gremien für das Fischereimanagement auf nationaler, regionaler, europäischer und internationaler Ebene;