"opinia" auf Deutsch


Polnisch
Deutsch
opiniaStellungnahme
opiniaAnsicht

Beispieltexte mit "opinia"

opinia EKSStellungnahme EWSA
opinia EWWSStellungnahme EGKS
opinia (WE)Stellungnahme EG
opinia EuratomuStellungnahme EAG
opinia publicznaöffentliche Meinung
opinia Parlamentu EuropejskiegoStellungnahme EP
opinia Trybunału ObrachunkowegoStellungnahme Europäischer Rechnungshof
opinia Europejskiego Banku CentralnegoStellungnahme der Europäischen Zentralbank
Opinia Trybunału Sprawiedliwości (UE)Stellungnahme des Gerichtshofs (EU)
Opinia załączona do sprawozdania A7-0270/2012.Stellungnahme als Anhang zu dem Bericht A7-0270/2012.
Opinia Parlamentu Europejskiego z dnia 26 lutego 2014 r.Stellungnahme des Europäischen Parlaments vom 26.2.2014.
Opinia ESMA udostępniana jest wszystkim zainteresowanym CCP.Die Stellungnahme der ESMA wird allen beteiligten CCPs zugänglich gemacht.
Opinia Agencji w sprawie wniosku zostaje przekazana wnioskodawcy.Das Gutachten der Agentur zu dem Antrag wird dem Antragsteller übermittelt.
Opinia ta jest podpisywana przez wszystkich członków Komisji Dyscyplinarnej.Diese Stellungnahme wird von allen Mitgliedern des Disziplinarrats unterzeichnet.
Ich opinia brana jest pod uwagę.Ihren Gutachten wird Rechnung getragen.
Legalność i prawidłowość dochodów – opinia pozytywnaRechtmäßigkeit und Ordnungsmäßigkeit der Einnahmen — uneingeschränktes Prüfungsurteil
Legalność i prawidłowość płatności – opinia negatywnaRechtmäßigkeit und Ordnungsmäßigkeit der Zahlungen — negatives Prüfungsurteil
Legalność i prawidłowość zobowiązań – opinia pozytywnaRechtmäßigkeit und Ordnungsmäßigkeit der Mittelbindungen — uneingeschränktes Prüfungsurteil
Co więcej opinia Urzędu nie jest prawnie wiążąca dla sądu krajowego.Zudem ist das einzelstaatliche Gericht nicht an die Stellungnahme der Überwachungsbehörde gebunden.
Jeśli opinia nie uzyskała większości oddanych głosów, komisja postanawia:Erhält eine Stellungnahme nicht die Mehrheit der abgegebenen Stimmen, beschließt die Fachkommission, ob sie:
Większościowa opinia kolegium przyjmowana jest zwykłą większością głosów jego członków.Eine Stellungnahme mit Stimmenmehrheit des Kollegiums wird mit einfacher Mehrheit der Stimmen seiner Mitglieder verabschiedet.

Weitere Polnisch-Deutsch Übersetzungen

opinia KRStellungnahme AdR
opinia (UE)Stellungnahme (EU)
opinia RadyStellungnahme des Rates
opinia KomisjiStellungnahme der Kommission
opinia organu ds. konkurencji nie ma związku z prowadzoną sprawą;Die Stellungnahme der Wettbewerbsbehörde habe keinen Bezug zum laufenden Fall.
Opinia wydana 1 kwietnia 2004 r. (dotychczas nieopublikowana w Dzienniku Urzędowym).Stellungnahme vom 1. April 2004 (noch nicht im Amtsblatt veröffentlicht).
Opinia z dnia 12 grudnia 2013 r. (dotychczas nieopublikowana w Dzienniku Urzędowym).Stellungnahme vom 12 Dezember 2013 (noch nicht im Amtsblatt veröffentlicht).
Opinia z dnia 12 czerwca 2013 r. (dotychczas nieopublikowana w Dzienniku Urzędowym).Stellungnahme vom 12. Juni 2013 (noch nicht im Amtsblatt veröffentlicht).
Opinia z dnia 8 stycznia 2014 r. (dotychczas nieopublikowana w Dzienniku Urzędowym).Stellungnahme vom 8. Januar 2014 (noch nicht im Amtsblatt veröffentlicht).
Opinia z dnia 16 stycznia 2014 r. (dotychczas nieopublikowana w Dzienniku Urzędowym).Stellungnahme vom 16. Januar 2014 (noch nicht im Amtsblatt veröffentlicht).
Opinia z dnia 12 listopada 2012 r. (dotychczas nieopublikowana w Dzienniku Urzędowym).Stellungnahme vom 12. November 2012 (noch nicht im Amtsblatt veröffentlicht).
Sąd konkursowy jest niezależny w swych decyzjach lub opiniach.Das Preisgericht ist in seinen Entscheidungen und Stellungnahmen unabhängig.
ustanowienie środków zgodnie z najlepszymi dostępnymi opiniami naukowymi;Verabschiedung von Maßnahmen auf Grundlage der besten verfügbaren wissenschaftlichen Gutachten;
W kwestii tej zgadzają się one z opiniami przedstawionymi przez osoby trzecie.Dabei stimmen sie den von Dritten zu diesem Aspekt vorgebrachten Ansichten zu.
Stanowisko Unii powinno być oparte na najlepszych dostępnych opiniach naukowych.Die Position der Union sollte sich auf die besten verfügbaren wissenschaftlichen Gutachten stützen.
W przypadku gdy opinia komitetu jest negatywna, Urząd Nadzoru EFTA nie przyjmuje tych środków.Gibt der Ausschuss eine ablehnende Stellungnahme ab, so beschließt die EFTA-Überwachungsbehörde diese Maßnahmen nicht.
W przypadku wydania pozytywnej opinii w sprawie dopuszczenia ocenianej substancji, opinia taka powinna zawierać:Befürwortet die Stellungnahme die Zulassung des bewerteten Stoffes, so enthält sie
Środki przewidziane w niniejszym rozporządzeniu są zgodne z opiniami wszystkich odpowiednich komitetów zarządzających,Die in dieser Verordnung vorgesehenen Maßnahmen entsprechen den Stellungnahmen der zuständigen Verwaltungsausschüsse —