"jakość" auf Deutsch


Polnisch

Deutsch Übersetzung

jakośćQualität

Beispieltexte mit "jakość"

jakość życiaLebensqualität
jakość produktuWarenqualität
jakość powietrzaLuftqualität
jakość kształceniaQualität des Unterrichts
jakość tarczy tnącejQualität des Sägeblattes
jakość sprężonego powietrzaDruckluftqualität
jakość i skuteczność realizacji.Qualität und Effizienz der Durchführung.
jakość powietrza według norm DIN 3188Luftqualität nach DIN 3188
jakość sprężonego powietrza, przyłączaDruckluftqualität, Anschlüsse
jakość danych z rachunków narodowych i regionalnych;die Qualität der Daten zu den Volkswirtschaftlichen Gesamtrechnungen auf nationaler und regionaler Ebene;
Jakość POWIETRZA i emisje (w tym środowisko miejskie)Luftqualität und Emissionen (einschließlich städtischer Umwelt)
Jakość stłuczki szklanej otrzymanej w wyniku procesu odzyskuQualität des bei dem Verwertungsverfahren gewonnenen Bruchglases
jakość jest systematycznie dostosowywana do coraz wyższych wymagań.es wird eine systematische Qualitätsverbesserung in ständiger Anpassung an die immer höher werdenden Anforderungen betrieben
Kolory wskazują na naturalność, autentyczność i jakość.Die Farben vermitteln Natürlichkeit, Authentizität und Qualität.
W przypadku wniosków spełniających te kryteria poddane ocenie na podstawie kryteriów przyznania finansowania zostaną ich ogólna adekwatność i jakość.Bei Vorschlägen, die diese Kriterien erfüllen, wird die Gesamtrelevanz und -qualität unter Berücksichtigung der Zuschlagskriterien beurteilt.
Wniosek o uznanie „Mandarini Chiou” za produkt o chronionym oznaczeniu geograficznym opiera się więc na jego renomie, której źródłem jest wyjątkowa jakość.Die Grundlage für die Nominierung der Mandarini Chiou als g.g.A.-Erzeugnis ist ihr auf Qualität beruhendes Ansehen.
porzucony, niska jakość wodyaufgegeben, unzureichende Wasserqualität
bardzo dobra jakość powierzchnisehr gute Oberflächengüte
Wapno palone – jakość pierwszaGebrannter Kalk — feine Qualität
Standardowa jakość cukru surowegoStandardqualität von Rohzucker
Standardowa jakość cukru białegoStandardqualität von Weißzucker
Wapno palone – jakość podstawowaGebrannter Kalk — Standardqualität
bardzo dobra jakość powierzchni skrawania.besonders saubere Schnittflächen

Weitere Polnisch-Deutsch Übersetzungen

poprawiających jakość;Maßnahmen zur Qualitätsverbesserung;
Jakość, cena oraz produkty jednorodneQualität, Preis und homogene Güter
Jakość powietrza i emisje, w tym w środowisku miejskimLuftqualität und Emissionen, einschließlich städtische Umwelt
Jakość złomu miedzi otrzymanego w wyniku procesu odzyskuQualität des bei dem Verwertungsverfahren gewonnenen Kupferschrotts
Jakość usługi może być również oceniana za pomocą komentarzy od użytkowników.Die Qualität des Dienstes kann auch anhand von Stellungnahmen der Nutzer bewertet werden.
Jakość utworzonych miejsc pracy oraz wymagany poziom kwalifikacji powinny również być brane pod uwagę.Auch die Qualität der geschaffenen Arbeitsplätze und das erforderliche Qualifikationsniveau sollten berücksichtigt werden.
jakość kleju w panelach sprzedawanych przez chińskich producentów będących jednocześnie eksporterami jest niższa.Die Qualität des Leims ist im Falle der von den chinesischen ausführenden Herstellern verkauften Paneele im Allgemeinen niedriger.
jakość warstw wewnętrznych paneli sprzedawanych przez chińskich producentów będących jednocześnie eksporterami jest niższa;Die Qualität der Innenlagen ist im Falle der von den chinesischen ausführenden Herstellern verkauften Paneele im Allgemeinen niedriger.
Format i jakość danych biometrycznychFormat und Qualität der biometrischen Daten
I. Standardowa jakość buraków cukrowychI. Standardqualität von Zuckerrüben
Umiarkowana jakość kredytowa, średnia (CC3)Mittlere Bonität, durchschnittlich (CC3)
Rozdział 2 Premia specjalna za jakość pszenicy durumKapitel 2 Spezifische Qualitätsprämie für Hartweizen
określenie wymogów rynku (ilość, jakość, prezentacja),Ermittlung der Erfordernisse des Marktes (Menge, Qualität und Aufmachung);
Umiarkowanie niska jakość kredytowa, poniżej średniej (CC4)Relativ schwache Bonität, unterdurchschnittlich (CC4)
Państwa członkowskie zapewniają jakość przekazywanych danych.Die Mitgliedstaaten gewährleisten die Qualität der übermittelten Daten.