"handel" auf Deutsch


Polnisch
Deutsch
handelHandel

Beispieltexte mit "handel"

handel hurtowyGroßhandel
handel broniąWaffenhandel
handel państwowyStaatshandel
handel detalicznyEinzelhandel
handel zagranicznyAußenhandel
drobny handelKleinhandel
sprawiedliwy handelfairer Handel
handel zewnętrzny UEExtra-EU-Handel
handel wewnętrzny UEIntra-EU-Handel
handel według krajówHandel nach Ländern
handel dziełami sztukiKunsthandel
handel według produktówHandel nach Erzeugnissen
handel według grup krajówHandel nach Ländergruppen
handel uprawnieniami do emisjiEmissionshandel
Handel materiałami jądrowymi, materiałami niejądrowymi lub sprzętemHandel mit Kernmaterial, nicht nuklearem Material und Ausrüstungen
handel hurtowy i detaliczny, naprawa pojazdów, naprawa artykułów użytku osobistego i domowegoHandel mit Kraftfahrzeugen und Haushaltsgütern und Waren für den privaten Gebrauch, Instandhaltung und Reparatur von Kraftfahrzeugen und Gebrauchsgütern
Handel hurtowy i detaliczny pojazdami samochodowymi i motocyklami; naprawa pojazdów samochodowych i motocykliHandel mit Kraftfahrzeugen; Instandhaltung und Reparatur von Kraftfahrzeugen
Handel hurtowy i detaliczny; transport, działalność związana z zakwaterowaniem i usługami gastronomicznymiHandel, Verkehr und Lagerei, Gastgewerbe/Beherbergung und Gastronomie
w handel narkotykami, b) należy do grupy etnicznej Tajik.Am Drogenhandel beteiligt, b) gehört der Volksgruppe der Tadschiken an.
Wewnątrzunijny handel owcami i kozami oraz ich nasieniem i zarodkamiHandel mit Schafen und Ziegen sowie deren Samen und Embryonen innerhalb der Union
Brak zakłócenia konkurencji i wpływu na handel między umawiającymi się stronamiKeine Verfälschung des Wettbewerbs und keine Auswirkungen auf den Handel zwischen den Parteien des EWR-Abkommens
Wniosek o zezwolenie na handel równoległy zawiera następujące informacje i elementy:Ein Antrag auf Genehmigung für den Parallelhandel umfasst die folgenden Angaben und Materialien:
Projekt pilotażowy — Handel emisjami dwutlenku siarki i tlenku azotu na Morzu BałtyckimPilotprojekt — Handel mit Schwefeldioxid- und Stickoxid-Emissionsrechten im Ostseeraum
Środek musi zakłócać konkurencję i wpływać na handel między Umawiającymi się Stronami.Die Maßnahme muss den Wettbewerb verfälschen und den Handel zwischen den Vertragsparteien beeinträchtigen.
Uzgodniono z Konfederacją Szwajcarską, że handel powinien przebiegać w sposób nieprzerwany.Mit der Schweizerischen Eidgenossenschaft wurde vereinbart, dass keine Unterbrechung des Handels erfolgen darf.

Weitere Polnisch-Deutsch Übersetzungen

handel rolnyHandel mit Agrarerzeugnissen
handel nielegalnyunerlaubter Handel
handel wewnętrznyBinnenhandel
handel kompensacyjnyKompensationshandel
handel międzynarodowyinternationaler Handel
stosunki rolnictwo-handelBeziehung Landwirtschaft/Handel
Handel hurtowy i detaliczny; naprawa pojazdów samochodowych i motocykli”Handel, Instandhaltung und Reparatur von Kraftfahrzeugen
które pozycje mogą być otwierane przez poszczególne jednostki odpowiadające za handel;welche Positionen von welcher Handelsabteilung eingegangen werden dürfen,
Środek pomocy musi grozić zakłóceniem konkurencji i wpływać na handel między umawiającymi się stronami.Die Beihilfemaßnahme muss drohen, den Wettbewerb zu verfälschen und den Handel zwischen den Vertragsparteien zu beeinträchtigen.
Program kredytów hipotecznych może zakłócać konkurencję i wpływać na handel między umawiającymi się stronami.Die Hypothekarkreditregelung verzerrt den Wettbewerb und hat Auswirkungen auf den Handel zwischen den Vertragsparteien.
Z kolei przedsiębiorstwo będące beneficjentem nie musi być bezpośrednio zaangażowane w wyżej wymieniony handel [52].Vielmehr braucht das begünstigte Unternehmen zudem nicht selbst an dem besagten Handel teilzunehmen [52].
Warunki, jakie musi spełniać nasienie pobrane w centrum pozyskiwania nasienia oraz przeznaczone na handel wewnątrzunijnyVorschriften für Sperma, das in einer Besamungsstation für den Handel innerhalb der Union gewonnen wurde
Przestępczość zorganizowana, handel nielegalny, narkotyki, pranie pieniędzy i terroryzm Należy nadal zwiększać współpracę międzynarodową.Organisierte Kriminalität, illegaler Handel, Drogen, Geldwäsche und Terrorismus Weiterer Ausbau der internationalen Zusammenarbeit.