"Ustanowienie" auf Deutsch


Polnisch
Deutsch
UstanowienieAufstellung des Programms

Beispieltexte mit "Ustanowienie"

Ustanowienie korytarzy towarowych:Einrichtung von Güterverkehrskorridoren:
Ustanowienie centralnej bazy danychEinrichtung einer zentralen Datenbank
Ustanowienie i funkcjonowanie rejestrówEinrichtung und Führung von Registern
Ustanowienie programu „Horyzont 2020”Einrichtung von Horizont 2020
Ustanowienie jednostki audytu wewnętrznegoEinrichtung einer internen Prüfstelle
Ustanowienie jednostki audytu wewnętrznegoSchaffung einer internen Auditstelle
ustanowienie odpowiednich poziomów referencyjnych;die Festlegung geeigneter Referenzwerte;
Ustanowienie europejskiego poświadczenia spadkowegoEinführung eines Europäischen Nachlasszeugnisses
Formalnie właściwe jest ustanowienie tego komitetu.Es ist zweckmäßig, diesen Ausschuss förmlich einzusetzen.
Urzędy europejskie i ustanowienie dodatkowych urzędówEuropäische Ämter und ihre Einrichtung
Celem jest ustanowienie pewnego poziomu ochrony, jak zauważyła strona.Vielmehr soll ein Schutzniveau eingeführt werden, wie die Partei anmerkt.
Konieczne jest ustanowienie systemu do porównywania ich danych daktyloskopijnych.Es bedarf eines Systems zum Vergleich der Fingerabdruckdaten.
Inicjatywy te obejmowały ustanowienie celów bezpieczeństwa i wymagań bezpieczeństwa.Zu diesen Sicherheitsinitiativen zählte die Festlegung von Sicherheitszielen.
Możliwe jest ustanowienie wyjątków dla następujących funduszy lub zasobów gospodarczychAusnahmen sind zulässig für Gelder oder wirtschaftliche Ressourcen, die
Konieczne jest ustanowienie przepisów wykonawczych dotyczących stosowania tych postanowień.Nunmehr sind die Durchführungsvorschriften zu diesen Bestimmungen festzulegen.

Weitere Polnisch-Deutsch Übersetzungen

Ustanowienie i czas trwania ProgramuAuflegung und Laufzeit des Programms
Ustanowienie obszarów odbudowy stad rybEinrichtung von Bestandsauffüllungsgebieten
Ustanowienie programu i jego czas trwaniaAuflegung des Programms und Laufzeit
Ustanowienie celów pośrednich i końcowychFestlegung von Etappenzielen und Vorgaben
Ustanowienie Funduszu Spójności i przedmiotErrichtung des Kohäsionsfonds und Gegenstand
Ustanowienie systemu elektronicznej wymiany danychEinrichtung eines elektronischen Datenaustauschsystems
Ustanowienie systemów przekazywalnych koncesji połowowychEinrichtung von Systemen übertragbarer Fischereibefugnisse
określenie metod certyfikacji i ustanowienie technicznych metod certyfikacji,der Festlegung der Zertifizierungsmethoden und der Ausarbeitung der technischen Zertifizierungsmethoden,
Kierownik Projektu zapewni ustanowienie właściwych procedur w celu monitorowania i oceny działań.Der Projektleiter trägt dafür Sorge, dass geeignete Verfahren zur wirksamen Überwachung und Bewertung der Maßnahmen geschaffen werden.
planowanie w zakresie jakości: ustanowienie struktur i zaplanowanie zintegrowanych i spójnych procesów;Qualitätsplanung: Festlegung von Strukturen und Planung integrierter und einheitlicher Prozesse,
Niezbędne jest ustanowienie pewnych przepisów dotyczących programowania i zmiany programów rozwoju obszarów wiejskich.Es müssen bestimmte Regeln für die Planung und Überarbeitung der Programme zur Entwicklung des ländlichen Raums festgesetzt werden.
Ze względów administracyjnych konieczne jest ustanowienie nowego numeru porządkowego dla wyżej wymienionego kontyngentu.Aus verwaltungstechnischen Gründen muss dem genannten Zollkontingent eine neue laufende Nummer zugeteilt werden.
Do obowiązków kierownika odpowiedzialnego należy ustanowienie i utrzymanie skutecznie funkcjonującego systemu zarządzania.Der verantwortliche Betriebsleiter ist für die Einrichtung und Aufrechterhaltung eines effektiven Managementsystems verantwortlich.
przepisów dopuszczających ustanowienie przez państwa członkowskie będące producentami przepisów uzupełniających dotyczących prezentacji;Bestimmungen, gemäß denen die Erzeugermitgliedstaaten zusätzliche Vorschriften für die Aufmachung festlegen können;