"struttura" auf Deutsch


Italienisch

Deutsch Übersetzung

strutturaBauerwerk
strutturaLeuchtenkörper
strutturaBauform
strutturaStruktur
strutturaAufbau

Beispieltexte mit "struttura"

struttura modulareElementbauweise
struttura perimetraleEinfassung
struttura prefabbricataBauelement
struttura prefabbricataFertigelement
struttura prefabbricataFertigteil
struttura di sostegnoHaltekonstruktion
struttura di baraccaturaGerüst
struttura di ospitalitàUnterkunft
struttura delle disabilitazioniSperrstruktur
struttura particolarmente compattabesonders kompakte Bauweise
galleria di strutturaBasisstrecke
galleria di strutturaHauptstrecke
additivo di strutturaStrukturfestiger
frequenza della strutturaVollbildfrequenz
Fissaggio della strutturaVerankerung der Struktur
struttura di una reteNetz-Strukturelement
struttura a onda lentaVerzögerungs-Wellenleiter
struttura grumosa del terrenoBodengare
struttura leggera e maneggevoleeinfaches Handling durch Leichtbauweise
struttura di controllo distribuitaverteilte Leitstruktur
struttura piccola a parallelepipedokleine quaderförmige Bauform
struttura di controllo decentralizzatadezentrale Leitstruktur
cavità entro la strutturabaulicher Hohlraum
Catena di comando e strutturaAnordnungskette und Struktur
Catena di comando e strutturaBefehlskette und Struktur
ben contrastato sulla strutturagut auf der Konstruktion verankert
Curva di decelerazione della strutturaVerzögerungskurve der Struktur
I cursori di sezione 35 e 45 non sono autolubrificanti in virtù della loro struttura.Die Laufwagen der Baugrößen 35 und 45 sind bauartbedingt nicht selbstschmierend.
Il Comitato esecutivo consulta il presidente e il vicepresidente del Consiglio di vigilanza in merito a tale struttura.Das Direktorium konsultiert den Vorsitzenden und den stellvertretenden Vorsitzenden des Aufsichtsgremiums im Bezug auf die interne Organisationsstruktur.
la struttura del mercato.Beschaffenheit des Marktes.
cavo ottico a struttura compattaVollader-Kabel
Articolo 141 Struttura dei contiArtikel 141 Gliederung der Rechnungsabschlüsse
Articolo 43 Struttura del bilancioArtikel 43 Gliederung des Haushaltsplans
Status giuridico e struttura organizzativaRechtsstatus und Organisationsstruktur
indice di struttura (statistica popolazione)Strukturindex
massime prestazioni in una struttura compattagrößte Leistung in kompaktem Gehäuse

Weitere Italienisch-Deutsch Übersetzungen

infrastrutturaInfrastruktur
strutturazioneStrukturierung
sottostrutturaUnterkonstruktion
microstrutturaMikrostruktur
nanostrutturaNanostruktur
struttura (vino)Gefüge
struttura portanteTragekonstruktion
struttura portanteTragkonstruktion
struttura specialeSonderbauform
struttura directoryVerzeichnisbaum
opere strutturaliBauten
giunto strutturaleBewegungsfuge
giunto strutturalekonstruktive Fuge
acciaio strutturaleBaustahl
espanso strutturaleIntegralschaumstoff
struttura a catenaReihenstruktur im Wirkungsplan
struttura ad anelloKreisstruktur im Wirkungsplan
struttura di ritardoVerzögerungsleitung
struttura di controlloLeitstruktur
struttura di connessioneGehäuserahmen
Decelerazione della strutturaVerzögerung der Struktur
Zona Fondi StrutturaliGebiet der Strukturfonds
aiuto alla ristrutturazioneUmstrukturierungsbeihilfe
infrastruttura dei trasportiTransportinfrastruktur
centina strutturale (veicolo)Spriegel
il dispiegamento dell'infrastruttura:des Aufbaus seiner Infrastruktur:
Struttura leggera e maneggevoleEinfaches Handling durch Leichtbauweise
Struttura della tavola aggiuntivaAufbau der Ergänzungstabelle
struttura di controllo centralizzatazentrale Leitstruktur
Struttura, contenuto e illustrazioneGliederung, Inhalt und Darstellung
Struttura dello strumento finanziarioStruktur des Finanzierungsinstruments
struttura modulare di facile manutenzioneservicefreundliche Modulbauweise
Struttura dell’accordoa controllo congiuntoAufbau der gemeinsamen Vereinbarung
Accordi tra imprese ferroviarie e gestori dell’infrastrutturaVereinbarungen zwischen Eisenbahnunternehmen und Infrastrukturbetreibern
Indipendenza delle funzioni essenziali dei gestori dell’infrastrutturaUnabhängigkeit bei wesentlichen Funktionen der Infrastrukturbetreiber
Indipendenza delle imprese ferroviarie e dei gestori dell’infrastrutturaUnabhängigkeit der Eisenbahnunternehmen und Infrastrukturbetreiber
Sistemi di compensazione per la mancata copertura dei costi ambientali, dei costi connessi a incidenti e dei costi di infrastrutturaAusgleichsregelungen für nicht angelastete Umweltkosten, Kosten für Unfälle und Infrastrukturkosten
indice di dipendenza strutturaleAbhängigkeitskoeffizient
elementi tettonici e strutturalitektonisch strukturelle Merkmale
stampaggio di espanso strutturaleStrukturschaumgießen
stampaggio di espanso strutturaleTSG-Verfahren
modificare le misure strutturali;die strukturelle Maßnahme zu ändern,
Conseguenze dei cambiamenti strutturaliAuswirkungen der Strukturveränderungen
posseggano un’adeguata infrastruttura amministrativa;eine angemessene Verwaltungsstruktur besitzen,