"rispettivamente" auf Deutsch


Italienisch
Deutsch
rispettivamentebeziehungsweise (bzw.)

Beispieltexte mit "rispettivamente"

Le valutazioni sono state condotte nei mesi di maggio e giugno 2002 rispettivamente.Diese wurden im Mai bzw. im Juni 2002 durchgeführt.
In caso affermativo, si prega di fornire, nelle tabelle qui di seguito, informazioni sulle emissioni e sui dati relativi alle tonnellate-chilometro, rispettivamente.Wenn ja, in den nachstehenden Tabellen bitte Informationen über Emissionen bzw. die Tonnenkilometerdaten angeben.
In caso affermativo, specificare quali controlli sono stati effettuati utilizzando le tabelle qui di seguito per le emissioni e i dati relativi alle tonnellate-chilometro, rispettivamente.Wenn ja, in den nachstehenden Tabellen bitte angeben, welche Kontrollen in Bezug auf Emissions- bzw. Tonnenkilometerdaten durchgeführt wurden.
ottenuti dai microorganismi e dai substrati figuranti rispettivamente nelle colonne 3 e 4aus in den Spalten 3 und 4 aufgeführten Mikroorganismen und Substraten
Le ELA concesse dalle banche centrali belga e francese rispettivamente a DBB/Belfius e DCLVon der belgischen und der französischen Zentralbank gewährte ELA-Nothilfe zugunsten von DBB/Belfius bzw. DCL
Gli orari vengono sempre determinati rispettivamente dall'ultima e dalla prima parte di materiale.Die Zeiten werden immer vom letzten bzw. ersten Fördergutteil bestimmt.
La densità di popolazione nelle zone 3 e 4 è rispettivamente di 2,8 e 6,4 abitanti per chilometro quadrato.Die Bevölkerungsdichte beträgt in den Zonen 3 und 4 2,8 bzw. 6,4 Bewohner pro Quadratkilometer.
Il 17 e il 26 luglio 2012 ha condannato l'attivista Ivan Amelchanka rispettivamente a 12 e 15 giorni di carcere.Am 17. bzw. 26. Juli 2012 verurteilte sie den Aktivisten Iwan Ameltschanka zu 12 bzw. 15 Tagen Haft.
Entrambi i fori sono contrassegnati rispettivamente con una targhetta "Acqua di bloccaggio" e "Acqua di lavaggio".)Beide Bohrungen sind mit einem Schild "Sperrwasser" bzw. "Spülwasser" gekennzeichnet.)
Tutte le altre guide si fissano con viti a testa svasata o cilindrica rispettivamente secondo la norma DIN 7991 o. 7984.Alle anderen Schienen werden mit Senk- oder Zylinderkopfschrauben nach DIN 7991 bzw. 7984 befestigt.

Weitere Italienisch-Deutsch Übersetzungen

alla voce “note” e nella casella 20, rispettivamente, una delle seguenti diciture:In den Anmerkungen und in Feld 20 einen der nachstehenden Vermerke:
Per il controllo della pressione dell'aria e del carburante, rispettivamente, per l'HFID.Zur Regelung des Luft- bzw. Kraftstoffdrucks für den HFID.
In termini di entità del debito, questa raggiungerebbe rispettivamente i 175 miliardi di EUR e i 185 miliardi di EUR a fine 2016.Umgerechnet würden die Außenstände dadurch auf 175 Mrd. EUR bzw. 185 Mrd. EUR bis Ende 2016 ansteigen.
un'epizoozia o una fitopatia che colpisce la totalità o una parte, rispettivamente, del patrimonio zootecnico o delle colture del beneficiario;eine Seuche oder Pflanzenkrankheit, die den ganzen Tier- bzw. Pflanzenbestand des Begünstigten oder einen Teil davon befällt;
Esse sono poi sommate separatamente per formare, rispettivamente, il totale delle posizioni corte nette e il totale delle posizioni lunghe nette.Anschließend werden diese getrennt addiert, um den Nettogesamtbetrag der Kaufpositionen und den Nettogesamtbetrag der Verkaufspositionen zu ermitteln.
Tali prezzi medi sarebbero inferiori rispettivamente del 21 % e del 22 % ai prezzi medi praticati dall'industria comunitaria per lo stesso prodotto.Diese Durchschnittspreise lägen 21 % bzw. 22 % unter dem Durchschnittspreis des Wirtschaftszweigs der Gemeinschaft für die gleichartige Ware.
Le intensità lorde di tutti gli aiuti relativi all’occupazione di lavoratori svantaggiati o disabili superano rispettivamente il 50 % o il 60 % dei costi salariali?Übersteigen die Bruttobeihilfeintensitäten aller zur Beschäftigung benachteiligter oder behinderter Arbeitnehmer gewährter Beihilfen 50 % bzw. 60 % der Lohnkosten?