"prestito" auf Deutsch


Italienisch

Deutsch

prestitoAnleihe
prestitoAusleihen

Beispieltexte mit "prestito"

prestito BEIEIB-Darlehen
prestito CECAEGKS-Darlehen
prestito EuratomEuratom-Darlehen
prestito pubblicoöffentliche Anleihe
prestito internazionaleinternationale Anleihe
Tipi di prestitoArten von Darlehen
cessione in prestitoleihweise Überlassung
operazioni di prestitoKreditgeschäfte
erogazione di prestitoDarlehen
Prestito partecipativo di 20 milioni di EURBeteiligungsdarlehen in Höhe von 20 Mio. EUR
Prestito concesso il 6 luglio 2007 (misura 16)Darlehen vom 6. Juli 2007 (Maßnahme 16)
Prestito concesso il 12 gennaio 2006 (misura 14)Darlehen vom 12. Januar 2006 (Maßnahme 14)
Prestito bancario privato da parte di Komerční bankaPrivates Bankdarlehen von Komerční banka
Prestito concesso dalla contea di Troms al NAC e successiva remissione del debitoDarlehen der Provinz Troms an das NAC und anschließender Erlass dieses Darlehens
prestito per l’acquisto di un’abitazione (credito concesso al fine di investire in abitazioni per uso proprio o da cedere in locazione, inclusi la costruzione e il rinnovamento).Wohnungsbaukrediten (Kredite, die für die Beschaffung von Wohnraum zur Eigennutzung oder Vermietung, einschließlich Wohnungsbau und Renovierungen, gewährt werden).
al termine del prestitonach Ablauf der Leihfrist
Titoli venduti nell'ambito di un contratto di vendita con patto di riacquisto o di prestitoIm Rahmen von Pensionsgeschäften übertragene oder verliehene Wertpapiere
Ciò vuol dire che Lei rimborserà [importo] per ogni [unità della valuta] preso in prestito.Dies bedeutet, dass Sie [Betrag] je geliehene(n) [Währungseinheit] zurückzuzahlen haben.
Per evitare il pagamento immediato, ai proprietari del NAC è stata richiesta una garanzia sul prestito.Von den endgültigen Eigentümern des NAC sei zwecks Vermeidung einer Vorauszahlung eine Bürgschaft für das Darlehen verlangt worden.
Ciascuna di queste variabili viene valutata per ogni mutuo ipotecario e per ogni anno di durata del prestito.Jede dieser Variablen wird für jeden einzelnen Hypothekarkredit und für jedes Jahr der Kreditlaufzeit bewertet.
le operazioni di vendita con patto di riacquisto e le operazioni di concessione e assunzione di titoli o merci in prestito.bei Pensionsgeschäften und Wertpapier- oder Warenleih- oder -verleihgeschäften.
Per questo motivo, il sostegno al settore finanziario deve essere ben mirato, così da garantire che le banche riprendano le loro normali attività di prestito.Die Unterstützung des Finanzsektors muss deshalb zielgerichtet sein, um sicherzustellen, dass die Banken ihr normales Kreditvergabegeschäft wieder aufnehmen.
Per un prestito statale:Im Falle eines staatlichen Darlehens:
un altro aumento di capitale e prestito di azionistaEine weitere Kapitalerhöhung und ein weiteres Gesellschafterdarlehen
A garanzia del prestito concesso dall’ARP vi sono:Die Sicherheiten für das Darlehen der IDA umfassen:
Sostegno mediante strumenti finanziari: prestito o equivalenteUnterstützung durch Finanzinstrumente: Darlehen oder Gleichwertiges
Ammontare del prestito in percentuale dell’investimento ammissibile.Darlehensbetrag als Prozentsatz der beihilfefähigen Investitionskosten.
posizioni nette derivanti dal prestito di titoli non garantito da contanteNettopositionen aus Wertpapierleihgeschäften ohne Barmittel-Sicherheitsleistung
Infatti, un prestito prevede un rimborso che il capitale azionario non prevede.Ein Darlehen wird zurückgezahlt, Aktienkapital hingegen nicht.

Weitere Italienisch-Deutsch Übersetzungen

il prestito della contea di Troms e la successiva remissione del debito,Darlehen der Provinz Troms und der nachfolgende Erlass dieses Darlehens und
modalità di ammortamento del prestito, comprese le procedure di rimborso.Tilgungsmodalitäten, einschließlich der Rückzahlungsverfahren.
Essi sono talvolta integrati da accordi distinti di prestito o di credito.Bisweilen werden sie durch gesonderte Darlehens- oder Kreditvereinbarungen ergänzt.
presta merci nell'ambito di un accordo di concessione in prestito di merci.eine verleihende Partei bei einem Warenverleihgeschäft.
Accordi di prestito e altri titoli esecutivi che producono un effetto analogoLeihvereinbarungen und andere durchsetzbare Ansprüche gleicher Wirkung
I tipi di prestito coperti dallo strumento di garanzia comprendono, in particolare:Arten von Darlehen, die von der Bürgschaftsfazilität abgedeckt sind, umfassen insbesondere:
ottengono un prestito per l’efficienza energetica concesso da un intermediario finanziario partecipante;ein Energieeffizienzdarlehen aufnehmen, das von einem teilnehmenden Finanzintermediär gewährt wird;