"prescrizione" auf Deutsch


Italienisch
Deutsch
prescrizioneVorschrift

Beispieltexte mit "prescrizione"

prescrizione dell'azioneVerfolgungsverjährung
prescrizione della penaStrafvollstreckungsverjährung
prescrizione per l'installazioneAufstellhinweis
Prescrizione dell'obbligazione doganaleVerjährung der Zollschuld
È opportuno derogare a questa prescrizione.Es ist angebracht, von dieser Forderung abzuweichen.
Dopo ogni interruzione inizia un nuovo periodo di prescrizione.Nach jeder Unterbrechung läuft die Verjährungsfrist von neuem an.
Ciascuna interruzione determina l’inizio della decorrenza di un nuovo termine di prescrizione.Nach jeder Unterbrechung läuft die Frist von neuem an.
Questa prescrizione non si applica:Diese Vorschrift gilt nicht für:
In altezza: nessuna prescrizione particolare.In der Höhe: keine besonderen Vorschriften.
In larghezza: nessuna prescrizione particolareIn Richtung der Breite: keine besondere Vorschrift.
In lunghezza: nessuna prescrizione particolare.In Längsrichtung: keine besondere Vorschrift.
questa prescrizione non si applica ai serbatoi di idrogeno;Diese Anforderung gilt nicht für Wasserstoffspeicher;
Questa prescrizione non si applica alle luci posteriori facoltative.Diese Vorschrift gilt nicht für die hinteren zulässigen Leuchten.
Interrompono il termine di prescrizione per l’applicazione delle sanzioni:Die Vollstreckungsverjährung wird unterbrochen durch:

Weitere Italienisch-Deutsch Übersetzungen

Se non è possibile rispettare questa prescrizione:Falls die vorstehenden Bedingungen nicht praktikabel sind:
Tempo di assestamento come da prescrizione dei dati di omologazioneEinschwingzeit nach Vorgabe der Typdaten
Il rispetto di questa prescrizione è verificato mediante esame visivo.Durch eine Sichtprüfung ist festzustellen, ob die Vorschriften eingehalten sind.
Perciò non è necessaria alcuna prescrizione particolare per il montaggio.Daher ist keine besondere Aufbauanweisung nötig.
Termini di prescrizione per l’irrogazione di multe e sanzioni pecuniarie periodicheVerjährungsfristen für die Verhängung von Geldbußen und Zwangsgeldern
Per veicoli appartenenti a tutte le altre categorie: nessuna prescrizione particolare.Für alle anderen Fahrzeugklassen: keine besondere Vorschrift.
Il termine di prescrizione per l’applicazione delle sanzioni è sospeso fintantoché:Die Verjährungsfrist für die Vollstreckung von Sanktionen ruht,


Übersetzungsbüro seit 2003
ISO 9001 zertifiziertes QM-System
Übersetzungsbüro seit 2003
ISO 9001 zertifiziertes QM-System