"oggetto" auf Deutsch


Italienisch
Deutsch
oggettoGegenstand
oggettoObjekt
oggettoBetreff

Beispieltexte mit "oggetto"

colore oggettogebundene Farbe
programma oggettoObjektprogramm
linguaggio oggettoObjektsprache
oggetto del disegnoGegenstand der Zeichnung
oggetto da misurareMessobjekt
oggetto del contrattoGegenstand des Vertrags
oggetto della manutenzioneder Instandhaltung unterzogene Einheit
oggetto contaminato superficialmenteGegenstand mit Oberflächenkontamination
Oggetto e forma dell'aiutoZiel und Art der Beihilfe
Oggetto della presente sezioneGegenstand dieses Abschnitts
Oggetto e ambito di applicazioneGegenstand und Geltungsbereich
Oggetto dello strumento o della decisioneGegenstand des Aktes oder der Entscheidung
Oggetto della garanzia e metodo di valutazioneSicher-heiten und Bewer-tungs-methode
Oggetto idrogeologico creato da processi naturali.Ein durch natürliche Vorgänge entstandenes hydrogeologisches Objekt.
oggetto relativo all’utilizzo del territorio esistenteObjekt zur existierenden Bodennutzung
funzioni generali per elaborare un oggettoallgemeine Funktionen zur Bearbeitung eines Objekts
Istituzione del Fondo di coesione e suo oggettoErrichtung des Kohäsionsfonds und Gegenstand
il mercato rilevante del prodotto/servizio in oggetto.Angabe des relevanten Produkt-/Dienstemarktes.
L'ordinatore ne informa quanto prima il beneficiario in oggetto.Der Anweisungsbefugte informiert den betreffenden Empfänger so rasch wie möglich.
Tutte le reti di pubblica utilità devono avere un identificatore esterno di oggetto.Alle Versorgungsnetze haben einen externen Objektidentifikator.
Di conseguenza, diminuisce il livello generale degli investimenti nell’industria in oggetto.Dadurch würde das Investitionsniveau in dem betreffenden Wirtschaftszweig insgesamt sinken.
Funge da “chiave” per associare in maniera implicita rappresentazioni diverse dello stesso oggetto.Sie liefert einen ‚Schlüssel‘ zur impliziten Verknüpfung verschiedener Darstellungsformen des Objekts.
Importazioni non oggetto di dumpingNicht gedumpte Einfuhren
Qualsiasi oggetto di rilevanza storica.Jedes Objekt von historischer Bedeutung.
Storni oggetto di disposizioni specialiMittelübertragungen nach Maßgabe besonderer Bestimmungen
Obiettivo delle misure oggetto d’esameZiel der zu prüfenden Maßnahmen
Descrizione delle misure oggetto di indagineAusführliche Beschreibung der Maßnahme
elementi di sicurezza oggetto dell’insegnamento.zu vermittelnde Elemente der Sicherheit.
Attività dell’impresa oggetto dell’acquisizioneGeschäftstätigkeit des Zielunternehmens

Weitere Italienisch-Deutsch Übersetzungen

soggettoSubjekt
distanza dall'oggettoObjektentfernung
tipologia dell'oggettoArt des Objektes
soggetto (giur.)Rechtssubjekt
soggetto (dipinto)Motiv
l’oggetto dell’appalto;den Gegenstand der Beschaffung,
Oggetto e scopoGegenstand und Zweck
oggetto in provaPrüfling
Oggetto e definizioniGegenstand und Begriffsbestimmungen
oggetto idrogeologico naturaleNatürliches hydrogeologisches Objekt
oggetto idrogeologico artificialeKünstliches hydrogeologisches Objekt
incontrare (un oggetto)auf (etwas) stossen
Breve descrizione dell’oggetto:Kurzdarstellung des Gegenstands:
Oggetto: Classe 1 — Piccole quantità.Betrifft: Klasse 1 — Kleine Mengen.
Oggetto: trasporto di esplosivi in cisterne.Betrifft: Beförderung von Sprengstoffen in Tanks.
OGGETTO, AMBITO DI APPLICAZIONE E DEFINIZIONIGEGENSTAND, ANWENDUNGSBEREICH UND BEGRIFFSBESTIMMUNGEN
Oggetto: trasporto di rifiuti pericolosi in colli.Betrifft: Beförderung verpackter gefährlicher Abfälle.
Oggetto: documentazione per il trasporto ONU 1965.Betrifft: Beförderungsdokumente für UN 1965.
Oggetto: attestato di formazione ADR per ispettori.Betrifft: ADR-Ausbildungsbescheinigung der Inspektoren.
Oggetto, obiettivo generale e ambito di applicazioneGegenstand, allgemeine Ziele und Geltungsbereich
illuminazione minima del soggettominimale Subjektbeleuchtungsstärke
impianto di brandeggio delle telecamere del „seguimi“ del soggettoKamerafortschaltung
area soggetto a trafficoVerkehrsfläche
componente soggetto ad usuraVerschleißteil
illuminamento del soggetto di riferimentoReferenzbeleuchtungsstärke des Subjekts
Possibili nomi geografici dell’oggetto.Mögliche geografische Bezeichnungen des Objekts.
non modifichino l’oggetto dell’appalto;Er ändert nicht den Vertragsgegenstand;
La descrizione dell’oggetto idrogeologico.Beschreibung des HydrogeologicalObject.
Proprietà spaziale dell’oggetto territoriale.Räumliche Eigenschaft des Geo-Objekts.


Übersetzungsbüro seit 2003
ISO 9001 zertifiziertes QM-System
Übersetzungsbüro seit 2003
ISO 9001 zertifiziertes QM-System