"inviare" auf Deutsch


Italienisch
Deutsch
inviareAbschicken

Beispieltexte mit "inviare"

Inviare lo strumento alla riparazioneGerät zur Reparatur einsenden
Inviare nuovamente l’e-mail di conferma.Schicken Sie die Bestätigungsmail erneut ab.
Inviare lo strumento al distributore o al produttoreGerät an Händler oder Hersteller schicken, um neue
inviare la fattura per la gestione al seguente indirizzoRechnung zur Bearbeitung an folgende Adresse senden
inviare lo strumento all'indirizzo ricevuto insieme al numero di resosenden Sie das Gerät an die Adresse, die Sie zusammen mit der Rücksendenummer erhalten haben
inviare SMS in roaming regolamentati mentre si trova nello Stato membro visitato.das Versenden regulierter SMS-Roamingnachrichten in dem besuchten Mitgliedstaat.
Inviare ai punti di contatto nazionali le notifiche relative alle situazioni di emergenzaÜbermittlung von Meldungen über Notsituationen an die nationalen Kontaktstellen
equipaggiamento per inviare i segnali di soccorso.Ausrüstung, um Notsignale geben zu können.
Riproduzione libera, inviare una copia giustificativa.Nachdruck frei, Belegexemplar erbeten.
Se possibile, inviare il dosatore perché sia riparato.Möglicherweise muss der Dispenser zur Reparatur eingesandt werden.
Capacità del veicolo di inviare e ricevere informazioni da terraFähigkeit der Fahrzeuge zur Übertragung von Informationen zwischen Strecke und Fahrzeug
equipaggiamento per inviare i segnali di soccorso, durante un volo:Ausrüstung, um Notsignale geben zu können, bei Flugbetrieb:
Indirizzo al quale inviare le domande di partecipazione o le offerte.Anschrift, an die die Teilnahmeanträge beziehungsweise Angebote zu richten sind.
equipaggiamento di segnalazione che permette di inviare i segnali di soccorso;einer Signalausrüstung, um Notsignale geben zu können;

Weitere Italienisch-Deutsch Übersetzungen

rinviarezurückstellen
Inviare un sollecito ai punti di contatto nazionali che non hanno reagito ad una notificaÜbermittlung eines Mahnschreibens an die nationalen Kontaktstellen, die auf eine Meldung nicht reagiert haben
Inviare ai punti di contatto nazionali le notifiche effettuate a norma dell'articolo 11 della direttivaÜbermittlung von Meldungen gemäß Artikel 11 der RaPS an die nationalen Kontaktstellen
inviare i propri esperti per sostenere le autorità nazionali competenti dello/degli Stato/i membro/i in questione per il tempo necessario.ihre Experten zur Unterstützung der zuständigen nationalen Behörden des/der betroffenen Mitgliedstaats/en für einen angemessenen Zeitraum abstellen.
Inviare il modulo compilato con lo strumento al distributore o al produttorecon una descrizione particolareggiata del tipo di problema e tipoAusgefülltes Formular gemeinsam mit dem Gerät an den Hersteller bzw. Händler senden mit genauer Beschreibung der Art der Störung und der
Inviare il modulo compilato con lo strumento al distributore o al produttore con una descrizione particolareggiata del tipo di problema e il tipo di liquidi da titolare impiegati.Ausgefülltes Formular gemeinsam mit dem Gerät an den Hersteller bzw. Händler senden mit genauer Beschreibung der Art der Störung und der verwendeten Titriermedien.
l’esemplare da rinviare all’autorità emittente.das Blatt, das an die ausstellende Behörde zurückgeschickt wird.
In tal caso essa può rinviare il fascicolo all’Agenzia.In diesem Fall kann sie die Akte Dossier an die Agentur zurückverweisen.
Se ancora rimane un messaggio di errore, inviare lo strumento alla riparazione.Bleibt Error-Meldung immer noch bestehen - Gerät zur Reparatur einsenden.
Se non si riesce a risolvere il problema, inviare lo strumento alla riparazione.Lässt sich der Fehler damit nicht beseitigen, so ist das Gerät zur Reparatur einzuschicken.
rinviare l'esame di un documento per decisione a una sessione plenaria successiva oppuredie Erörterung des Beschlussdokuments auf eine spätere Tagung zu verschieben
Nell’inviare una semplice richiesta d’informazioni di cui al paragrafo 1, l’AESFEM:Bei der Übermittlung eines einfachen Informationsersuchens nach Absatz 1 verfährt die ESMA wie folgt:
rinviare un documento per decisione alla commissione competente affinché sia esaminato nuovamente.ein Beschlussdokument zur nochmaligen Behandlung an die betreffende Fachkommission zurückzuverweisen.