Italienisch |
Deutsch Übersetzung |
edizione | Auflage |
edizione | Auflagenhöhe |
edizione | Edition |
Beispieltexte mit "edizione" |
---|
Edizione speciale greca: capitolo 01 tomo 1, pag. 131. | Griechische Sonderausgabe: Kapitel 01 Band 1, S. 131. |
Edizione speciale inglese: Serie I capitolo 1971(II), p.354 | Englische Sonderausgabe: Reihe I Kapitel 1971(II), S. 354 |
Per i documenti stampati, indicare il nome dell’editore, il luogo e l’anno di edizione. | Bei gedruckten Dokumenten Angabe des Verlags, Ausgabeort und -jahr. |
Flavouring substances and natural sources of flavourings, Volume I, Chemically-defined flavouring substances, quarta edizione. | Flavouring substances and natural sources of flavourings, Bd. I, Chemically-defined flavouring substances, 4. Ausgabe. |
Regolamenti per le radiocomunicazioni UTI, edizione 2008. | ITU (Internationale Fernmeldeunion) Vollzugsordnung für den Funkdienst, Ausgabe 2008. |
|
L'esattezza del contenuto della presente edizione è stato accuratamente controllato. | Der Inhalt dieser Ausgabe wurde sorgfältig auf Richtigkeit geprüft. |
I volumi di tale edizione appariranno progressivamente tra il 1o maggio e la fine del 2004. | Die Bände dieser Ausgabe erscheinen sukzessive zwischen dem 1. Mai und Ende 2004. |
Altrimenti, si può provare l’UEE dopo averla montata sul veicolo ai sensi della norma ISO 11451-4 (1a edizione 1995). | Alternativ kann die EUB gemäß ISO 11451-4 (1. Aufl. 1995) geprüft werden, wenn sie im Fahrzeug eingebaut ist. |
ISO-EN 17025 «Requisiti generali per la competenza dei laboratori di prova e di taratura», 2a edizione 2005 e rettifica: 2006. | ISO-EN 17025 „Allgemeine Anforderungen an die Kompetenz von Prüf- und Kalibrierlaboratorien“, 2. Ausgabe 2005 und Berichtigung 2006. |
Metodo di analisi [1]Per la determinazione dell’acido fumarico nell’additivo per mangimi: spettrofotometria d’assorbimento infrarosso e titolazione con idrossido di sodio (7a edizione del Food Chemical Codex). | Analysemethode [1]Zur Bestimmung von Fumarsäure im Futtermittelzusatzstoff: Infrarot-Absorptions-Spektrofotometrie und Titration mit Natriumhydroxid (Food Chemical Codex 7). |
Weitere Italienisch-Deutsch Übersetzungen |
---|
spedizione | Expedition |
spedizione | Sendung |
predizione | Vorhersage |
spedizione | Versand |
spedizione | Spedition |
predizione 1-D | eindimensionale Prädiktion |
predizione bidimensionale | zweidimensionale Prädiktion |
predizione tridimensionale | dreidimensionale Prädiktion |
spedizione transfrontaliero | Verbringung |
segui la spedizione | Sendungsverfolgung |
costi di spedizione | Versandkosten |
errore di predizione | Prädiktionsfehler |
movimentato di spedizione | Umsatz der Speditionsaufträge |
informazioni sulla spedizione | Versandinformationen |
Spedizione (ove applicabile) | Versand (falls zutreffend) |
|
indirizzo per la spedizione | Lieferadressen |
ordine o mandato di spedizione | Speditionsauftrag oder -abruf |
scegli la modalità di spedizione | Bitte wählen Sie die Versandart |
Affrancatura e spese di spedizione | Postgebühren und Zustellungskosten |
elaborazione dettagli della spedizione | Versanddetails bearbeiten |
identificazione corretta di spedizione | Ordnungsgemäße Versandbezeichnung |
indirizzo memorizzato per la spedizione | Ihre gespeicherten Lieferadressen |
La spedizione della partita è: | Der Versand der Sendung wird |
DICHIARA che la spedizione contiene: | dass die Sendung Folgendes enthält: |
mediante spedizione postale al Gabon; | per Post nach Gabun; |
spedizione in a.p. (abbonamento postale) | Versand im Postbezug. Postbezug |
L’accesso all’area di spedizione è controllato? | Wird der Zugang zum Versandbereich kontrolliert? |
pesci macellati ed eviscerati prima della spedizione, | Fische, die vor dem Versand geschlachtet und ausgenommen werden; |
Il processo di spedizione è sottoposto a sorveglianza? | Wird der Versandprozess beaufsichtigt? |