"conseguenza" auf Deutsch


Italienisch
Deutsch
conseguenzaKonsequenz
conseguenzaAuswirkung
conseguenzaErgebnis
conseguenzaFolge

Beispieltexte mit "conseguenza"

conseguenza economicawirtschaftliche Auswirkung
le rimanenti note sono rinumerate di conseguenza.Die weiteren Fußnoten in der linken Spalte werden entsprechend umnummeriert.
La Commissione modifica tali elenchi di conseguenza.Die Kommission passt diese Listen entsprechend an.
La testa fresatrice/foratrice viene spostata di conseguenza.Der Fräsbohrkopf wird entsprechend nachgeführt.
La decisione 2004/211/CE va pertanto modificata di conseguenza.Die Entscheidung 2004/211/EG sollte daher entsprechend geändert werden.
La decisione 2004/416/CE va pertanto modificata di conseguenza.Die Entscheidung 2004/416/EG sollte daher entsprechend geändert werden.
La decisione 2006/502/CE va pertanto modificata di conseguenza.Die Entscheidung 2006/502/EG sollte deshalb entsprechend geändert werden.
in caso contrario, i tempi di consegna si allungano di conseguenzaist dies nicht der Fall, so verlängert sich die Lieferzeit angemessen
Di conseguenza si esclude la sottovoce 39249000.Einreihung in die Unterposition 39249000 ist daher ausgeschlossen.
in conseguenza dell’attivazione di altre luci; oinfolge des Einschaltens anderer Leuchten,
Di conseguenza l’argomentazione è stata respinta.Folglich musste dieses Vorbringen zurückgewiesen werden.
Occorre pertanto modificare di conseguenza l’allegato I.Anhang I sollte daher entsprechend geändert werden.
Occorre pertanto modificare di conseguenza l’allegato A.Aus diesem Grunde sollte Anhang A entsprechend geändert werden.
Di conseguenza esse dovrebbero ricevere un finanziamento adeguato.Daher sollten sie eine angemessene Finanzierung erhalten.
Di conseguenza entrambe le argomentazioni sono state provvisoriamente respinte.Beide Vorbringen wurden daher vorläufig zurückgewiesen.

Weitere Italienisch-Deutsch Übersetzungen

Di conseguenza, la misura non è selettiva.Daher ist die Maßnahme nicht selektiv.
Di conseguenza, HDSL agisce per conto di IRISL.Daher handelt HDSL im Namen der IRISL.
Di conseguenza, occorre distinguere diversi passaggi.In diesem Zusammenhang sind eine Reihe von Schritten auseinanderzuhalten.
Di conseguenza, tali prodotti dovrebbero essere soppressi.Dementsprechend sollten diese Waren gestrichen werden.
Di conseguenza, la sovvenzione è considerata compensabile.Infolgedessen wird diese Subvention als anfechtbar betrachtet.
Di conseguenza, è opportuno revocare l’approvazione del bitertanolo.Daher sollte die Genehmigung für Bitertanol aufgehoben werden.
Di conseguenza, la sovvenzione dovrebbe essere considerata compensabile.Daher ist diese Subvention als anfechtbar zu betrachten.