"concorso" auf Deutsch


Italienisch
Deutsch
concorsoBewerbung

Beispieltexte mit "concorso"

concorso (UE)Allgemeines Auswahlverfahren (EU)
concorso amministrativoAuswahlverfahren
concorso nel reatoMittäterschaft
Riferimento all’avviso di concorso.Referenz der Bekanntmachung der Wettbewerbe.
Informazioni che devono figurare negli avvisi sui risultati di un concorsoIn Bekanntmachungen über die Ergebnisse eines Wettbewerbs aufzuführende Angaben
È composta esclusivamente da persone fisiche indipendenti dai partecipanti al concorso.Es setzt sich ausschließlich aus von den Wettbewerbsteilnehmern unabhängigen natürlichen Personen zusammen.
Gli enti aggiudicatori che hanno indetto un concorso di progettazione inviano un avviso sui risultati del concorso.Auftraggeber, die Wettbewerbe durchgeführt haben, veröffentlichen die Ergebnisse in einer Bekanntmachung.
Gli enti aggiudicatori che intendono indire un concorso di progettazione rendono nota tale intenzione mediante un avviso di concorso.Auftraggeber, die die Ausrichtung von Wettbewerben planen, rufen mittels einer Bekanntmachung zum Wettbewerb auf.
Le amministrazioni aggiudicatrici che intendono indire un concorso di progettazione rendono nota la loro intenzione mediante un bando di concorso.Öffentliche Auftraggeber, die die Durchführung eines Wettbewerbs planen, teilen ihre Absicht in einer Wettbewerbsbekanntmachung mit.
Le amministrazioni aggiudicatrici che hanno indetto un concorso di progettazione inviano all’Ufficio delle pubblicazioni un avviso in merito ai risultati del concorso.Öffentliche Auftraggeber, die ein Wettbewerbsverfahren veranstaltet haben, übermitteln dem Amt für Veröffentlichungen eine Bekanntmachung der Ergebnisse.
Le regole di concorso dispongono quanto segue:In den Wettbewerbsregeln wird Folgendes festgelegt:
La procedura di concorso è stabilita nell'allegato III.Das Auswahlverfahren ist in Anhang III geregelt.
Natura del concorso di progettazione (aperto o ristretto).Art des Wettbewerbs (offen oder nichtoffen).
il calendario del concorso e l’importo del premio o dei premi;den Zeitplan des Wettbewerbs und die Höhe des Preisgeldes bzw. der Preisgelder;
Le regole di concorso sono pubblicate sul sito internet delle istituzioni dell’Unione.Die Wettbewerbsregeln werden auf der einschlägigen Internetseite der Organe der Union veröffentlicht.
Quando intende organizzare un concorso l'Agenzia manifesta tale intenzione mediante un avviso.Die Agentur, die einen Wettbewerb durchführen möchte, teilt ihre Absicht in einer entsprechenden Bekanntmachung mit.
Le amministrazioni aggiudicatrici che intendono indire un concorso manifestano tale intenzione mediante un avviso.Plant ein öffentlicher Auftraggeber die Veranstaltung eines Wettbewerbsverfahrens, so teilt er dies im Wege einer Bekanntmachung mit.

Weitere Italienisch-Deutsch Übersetzungen

Tipo di concorso: aperto o ristretto.Art der Wettbewerbe: offen oder nichtoffen.
le spese di concorso, selezione e assunzione;Ausgaben für Auswahlverfahren, Personalauswahl und Einstellungen;
il numero di partecipanti e la percentuale di proposte prescelte per ogni concorso;Anzahl der Teilnehmer und Anteil der erfolgreichen Beiträge pro Wettbewerb;
Anche ogni modifica del testo delle regole di concorso va pubblicata secondo le stesse modalità.Eine inhaltliche Änderung der Wettbewerbsregeln wird nach den gleichen Regeln veröffentlicht.
Per ogni concorso è nominata una commissione giudicatrice dall'autorità che ha il potere di nomina.Für jedes Auswahlverfahren bestellt die Anstellungsbehörde einen Prüfungsausschuss.
Il monitoraggio del seguito dato al parere è effettuato dal relatore con il concorso del segretariato generale.Die Weiterverfolgung der Stellungnahmen wird durch die Berichterstatter mit Unterstützung des Generalsekretärs gewährleistet.
La commissione giudicatrice è composta unicamente di persone fisiche indipendenti dai partecipanti al concorso di progettazione.Das Preisgericht darf nur aus natürlichen Personen bestehen, die von den Teilnehmern des Wettbewerbs unabhängig sind.