"avvolgitore" auf Deutsch


Italienisch

Deutsch Übersetzung

avvolgitoreAufwickler
avvolgitoreWickler
avvolgitoreFolienwickler
avvolgitoreWickelanlage

Beispieltexte mit "avvolgitore"

tamburo avvolgitoreSeiltrommel
tamburo avvolgitoreSpulenwinde
Controllare il fissaggio dell'avvolgimento della fune sul tamburo avvolgitore.Seilaufwicklung und -befestigung auf der Seiltrommel prüfen.
Fissaggio dell'avvolgimento della fune su tamburo avvolgitore difettoso.Seilaufwicklung/-befestigung auf Seiltrommel fehlerhaft.
In alcuni parametri si distingue tra avvolgitore e dispositivo di svolgimento.Bei einigen Parametern wird dabei zwischen Aufwickler und Abwickler unterschieden.
Nel supporto ritto è collocato il tamburo avvolgitore con il relativo albero passante.Im Stehlager liegt die Seiltrommel mit ihrer durchgehen Welle.
La nuova fune deve essere posata con due avvolgimenti sul tamburo avvolgitore del verricello.Das neue Seil muss mit zwei Totwindungen auf der Seiltrommel der Seilwinde verlegt werden.
Dal tamburo avvolgitore del verricello la fune viene condotta nuovamente al telaio dell'elevatore attraverso il rullo guidafune della benna dell'elevatore.Von der Seiltrommel der Seilwinde wird das Seil über die Seilrolle des Aufzugskübels wieder an den Aufzugsrahmen geführt.
Tutti gli azionamenti (dispositivo di svolgimento, avvolgitore e regolazione dell'altezza) vengono realizzati tramite motori passo passo con driver integrato.Alle Antriebe (Abwickler, Aufwickler und Höhenverstellung) werden über Schrittmotore mit integriertem Treiber realisiert.

Weitere Italienisch-Deutsch Übersetzungen

riavvolgitore (cinture)Aufrollmechanismus
riavvolgitore (cinture)Gurtaufrollvorrichtung
sbobinatore/avvolgitore etichetteEtikettenaufabspulung
Questo messaggio viene dato tramite un iniziatore presente sull'avvolgitore.Diese Meldung wird durch einen Initiator am Wickler ausgelöst.
Per l'avvolgitore è prevista una guida della pellicola tra due pulegge flangiate.Für den Aufwickler ist eine Führung der Folie zwischen zwei Bordscheiben vorgesehen.
I rotoli dell'avvolgitore possono essere avvolti fino ad un diametro max. di circa 150mm.Die Rollen des Aufwicklers können bis zu einem max. Durchmesser von ca. 150mm gewickelt werden.
Qui vengono impostati i parametri per l'avvolgitore o per l'applicazione del nastro adesivo.Hier werden die Parameter für die Wickler, bzw. für das Aufbringen des Klebebandes eingestellt.
Se sull'avvolgitore ci sono troppi strati del nastro intermedio viene emesso questo messaggio di segnalazione.Wenn sich zu viele Lagen des Zwischenbandes auf dem Aufwickler befinden wird diese Warnmeldung ausgegeben.
Dal tamburo avvolgitore, attraverso il rinvio della fune ed il rullo della benna dell'elevatore, la fune viene condotta all'interruttore di allentamento fune.Von der Seiltrommel der Seilwinde wird das Seil über die Seilumlenkung und der Seilrolle des Aufzugskübels zum Schlaffseilschalter geführt.
Il nastro portante viene ora arrotolato dall'avvolgitore (la tensione del nastro viene mantenuta costante tramite il ballerino), il rullo svolgitore resta fermo.Das Trägerband wird nun vom Aufwickler aufgerollt (konstante Bandspannung wird über Tänzer gehalten), die Abwickelrolle bleibt dabei stehen.