"accertamento" auf Deutsch


Italienisch
Deutsch
accertamentoErmittlung
accertamentoFeststellung

Beispieltexte mit "accertamento"

Accertamento dei creditiFeststellung von Forderungen
accertamento tecnico preventivoBeweissicherung
accertamento di un evento attivatore;die Feststellung eines Auslöseereignisses,
Accertamento del trasferimento del controlloBeurteilung der Übertragung der Verfügungsmacht
Accertamento del trasferimento dei rischi e benefici della proprietà (paragrafo 20)Beurteilung der Übertragung der mit dem Eigentum verbundenen Risiken und Chancen (Paragraph 20)
Articolo 78 Accertamento dei creditiArtikel 78 Feststellung von Forderungen
azione per accertamento della responsabilitàHaftungsklage
ricorso per accertamento di responsabilità CEEG-Amtshaftungsklage
Tale accertamento è effettuato ogni tre anni.Die Überprüfung ist alle drei Jahre vorzunehmen.
ricorso per accertamento di responsabilità amministrativaAmtshaftungsklage
accertamento di un credito si basa su documenti giustificativi che attestano i diritti dell’Unione.Jede Feststellung einer Forderung stützt sich auf Belege, die den Anspruch der Union bescheinigen.
accertamento provvisorio copre più recuperi singoli che non devono essere pertanto oggetto di un accertamento individuale.Eine vorläufige Feststellung deckt mehrere Einzeleinziehungen ab, die folglich keine Einzelfeststellung erfordern.

Weitere Italienisch-Deutsch Übersetzungen

Se SÌ, in che modo procede all’accertamento?Falls JA, wie wird dies ermittelt?
Fonte: denuncia e risposte all’accertamento della situazioneQuelle: Antrag und Antworten zur Repräsentativität.
L’accertamento di un credito è l’atto con cui l’ordinatore:Die Feststellung einer Forderung ist die Handlung, durch die der Anweisungsbefugte
Documenti giustificativi a sostegno dell’accertamento dei creditiBelege für die Feststellung von Forderungen
accertamento con riguardo a:Dieser Artikel deckt nicht die Anerkennung von Feststellungen bezüglich folgender Bereiche ab:
accertamento di tali vizi deve essere comunicato immediatamente per iscritto al fornitore.Die Feststellung solcher Mängel ist dem Lieferer unverzüglich schriftlich zu melden.
accertamento dell'evento creditizio non compete esclusivamente al fornitore della protezione;diese Entscheidung obliegt nicht allein dem Sicherungsgeber;