"justification" auf Deutsch


Französisch
Deutsch
justificationBegründung
justificationImpuls-Füllung
justificationStopfen

Beispieltexte mit "justification"

justification positivepositive Impulsfüllung
justification négativenegative Impulsfüllung
justification positive/nulle/négativePositiv-Null-Negativ-Impulsfüllung
taux de justificationFüllungsverhältnis
débit de justificationFüllungsrate
justification du choix du véhicule.Begründung für die Wahl des Vehikels;
Justification des demandes de paiementBegründung der Zahlungsanträge
Justification et valeur ajoutée de l'UnionBegründung und Mehrwert für die Union
justification du choix du solvant ou véhicule,Begründung für die Wahl des Vehikels/Lösungsmittels;
Justification des demandes de virements de créditsBegründung der Anträge auf Mittelübertragung
justification de l'engagement fondée sur les effets escomptés,eine Begründung der Verpflichtung anhand ihrer voraussichtlichen Auswirkungen;
justification et proposition, approbation par la direction de la productionBegründung und Vorschlag, Freigabe durch Produktionsleitun
taux maximal de justificationmaximales Füllungsverhältnis
taux minimal de justificationminimales Füllungsverhältnis
taux nominal de justificationnominelles Füllungsverhältnis
débit maximal de justificationFüllungskapazität
débit nominal de justificationnominelle Füllungsrate
Source de la valeur et sa justificationQuelle und Begründung des Werts
justification.Art des Vergabeverfahrens; im Fall von Verhandlungsverfahren ohne vorherige Veröffentlichung Begründung.
la justification de la modification;eine Begründung der Änderung;
Une justification devrait être fournie en l’absence de données.Sind keine Daten verfügbar, so ist dies zu begründen.
Dans de tels cas, une justification vérifiable doit être apportée.In solchen Fällen ist eine nachprüfbare Begründung anzugeben.
les quantités détruites ainsi que la justification de leur destruction;vernichtete Mengen mit entsprechender Begründung;
justification de la ou des privations matérielles concernéesFestlegung der Form(en) materieller Entbehrung, die bekämpft werden soll(en), und Begründung;
justification de l'action proposée dans le cadre de chaque mesure.Beschreibung und Begründung der vorgeschlagenen Aktionen im Rahmen jeder einzelnen Maßnahme.
justification économique (exportateurs marocains n’ayant pas coopéré)Fehlen einer hinreichenden Begründung oder wirtschaftlichen Rechtfertigung (nicht kooperierende marokkanische Ausführer)

Weitere Französisch-Deutsch Übersetzungen

Justification du programme Euratom – ouvrir la voie vers 2020Begründung des Euratom-Programms – Vorbereitung auf 2020
Justification par la nature et par l’économie du régime fiscalRechtfertigung durch die Natur und den inneren Aufbau des Steuersystems
Justification et proposition/ approbation par la direction de la productionBegründung und Vorschlag/ Freigabe durch Produktionsleitung
Justification de l’utilisation de tissus ou de dérivés d’origine animaleBegründung der Verwendung von tierischen Geweben oder Folgeerzeugnissen
Justification des demandes de virements depuis la réserve d’aide d’urgenceBegründung der Anträge auf Mittelübertragungen aus der Soforthilfereserve
Justification: modification exigée par la Commission/modification exigée par l’État membre [3]Änderung beantragt durch die Kommission / Änderung beantragt durch den Mitgliedstaat [3]
justification du choix des doses (y compris résultats de l’essai préliminaire, le cas échéant),Begründung der gewählten Dosierung (mit Ergebnissen des eventuell durchgeführten Dosisfindungstests);
Mesures imposées (portée, nature, durée et justification)08.Obligatorische Maßnahmen (Geltungsbereich, Art, Dauer und Begründung):08.
justifications tenant:Der öffentliche Auftraggeber kann insbesondere Begründungen berücksichtigen, die Folgendes betreffen:
justifications des considérants 151 et 411 ci-dessus.Diesbezüglich verweist die Kommission auf die Begründungen in den Erwägungsgründen 151 und 411.
justification économique autre que l'institution du droit antidumpingKeine hinreichende Begründung oder wirtschaftliche Rechtfertigung außer der Einführung des Antidumpingzolls
justification de l’extension des règles, étayée par des données appropriées et d’autres informations utiles;Begründung für die Ausdehnung der Regeln, belegt durch geeignete Daten oder andere sachdienliche Informationen,
justification.Beschreibung des angewandten Vergabeverfahrens sowie Begründung bei einer Vergabe ohne vorherige Veröffentlichung.
justification à cette distinction de personnes morales n’est pas d’ordre économique, mais essentiellement juridique.Diese Trennung in juristische Personen ist nicht wirtschaftlich, sondern im Wesentlichen rechtlich begründet.