"honoraires" auf Deutsch


Französisch
Deutsch
honorairesHonorar
honorairesHonorare

Beispieltexte mit "honoraires"

Honoraires vétérinaires et médicaments.Tierarztkosten und Arzneimittel.
Valeur de l’offre retenue, y compris les honoraires et les prix.Wert des erfolgreichen Angebots, einschließlich Gebühren und Preisen.
Les délais de paiement des redevances et honoraires perçus en vertu du présent règlement doivent être fixés.Für die Zahlung der gemäß dieser Verordnung erhobenen Gebühren und Entgelte sollten Fristen gesetzt werden.
ces honoraires font l'objet d'une évaluation comparative par rapport aux rémunérations similaires dans les États membres;diese Vergütung soll sich an der in den Mitgliedstaaten üblichen Vergütung orientieren,
fixe, avec l'accord de la Commission, des honoraires appropriés pour les membres du comité directeur et du comité exécutif;die Festlegung einer angemessenen Vergütung für die Mitglieder des Verwaltungsrats und des Exekutivausschusses im Einvernehmen mit der Kommission;
Le montant estimé des honoraires peut être communiqué au demandeur, à sa requête, préalablement à la fourniture du service.Ein Voranschlag des Betrags kann dem Antragsteller vor Beginn der Dienstleistung auf Antrag übermittelt werden.
Les honoraires liés aux prestations comprennent les frais administratifs destinés à rémunérer l’entité chargée de l’exécution pour les travaux réalisés lors de la mise en œuvre d’un instrument financier.Die leistungsorientierten Gebühren dienen dazu, der betrauten Einrichtung die bei der Umsetzung eines Finanzierungsinstruments angefallene Arbeit zu vergüten.

Weitere Französisch-Deutsch Übersetzungen

Catégorie d’honoraires pour les personnes physiquesEntgeltkategorie für natürliche Personen
Catégorie d’honoraires pour les organismes, selon le chiffre d’affaires du requérant, en eurosEntgeltkategorie für Organisationen nach Umsatz in Euro
marchés impliquant la conception: les honoraires, les commissions à payer et les autres modes de rémunération.bei Aufträgen über Planungsarbeiten auf der Basis der zu zahlenden Gebühren und Provisionen sowie sonstiger Entgelte.
pour les marchés impliquant la conception, les honoraires, commissions payables et autres modes de rémunération.bei Aufträgen, die Planungsarbeiten zum Gegenstand haben, die Honorare, Provisionen sowie andere vergleichbare Vergütungen.
pour des services bancaires ou financiers, les honoraires, commissions, intérêts et autres modes de rémunération;bei Leistungen von Banken und anderen finanziellen Dienstleistungen die Gebühren, Provisionen und Zinsen sowie andere vergleichbare Vergütungen,
services bancaires et autres services financiers: les honoraires, les commissions payables, les intérêts et les autres modes de rémunération;bei Bank- und anderen Finanzdienstleistungen auf der Basis der zu zahlenden Gebühren, Provisionen und Zinsen sowie sonstiger Entgelte;
sont destinés exclusivement au paiement d'honoraires professionnels raisonnables et au remboursement de dépenses correspondant à des services juridiques;ausschließlich der Bezahlung angemessener Honorare und der Erstattung von Ausgaben im Zusammenhang mit der Erbringung von Rechtsdienstleistungen dienen;