"desserrer" auf Deutsch


Französisch
Deutsch
desserrerausspannen

Beispieltexte mit "desserrer"

desserrer l'accouplementKupplung lösen
desserrer le morsSpannbacke lösen
desserrer les visSchrauben lösen
desserrer le freinBremse lösen
desserrer vis de serrageSpannschraube lösen
desserrer vis de serrageSpannschrauben lösen
desserrer la vis moletéeRändelschraube lösen
desserrer les vis à ailettesFlügelschrauben lösen
desserrer légèrement les visSchrauben leicht lösen
desserrer le levier de blocageKlemmhebel lösen
desserrer les butées si nécessaireWenn nötig, Anschläge lösen
ne pas utiliser pour serrer et desserrerNicht zum Festdrehen und Lösen verwenden
Sinon les butées en plastique risquent de se desserrer.Ansonsten besteht die Gefahr, dass sich die Kunststoffanschläge lösen.
si la vis de vidange se trouve du côté de la benne basculante - ne pas la desserrerfalls Ölablaßschraube auf Seite des Kippers - diese NICHT lösen
pour desserrer le verrouillagezum Lösen der Verriegelung
pour desserrer l'ancrage dans l'embase de sol.um Anker in Bodenbuchse zu lockern.
les vis pourraient se desserrer en raison des vibrationsSchrauben können sich durch Vibrationen lösen
Ne jamais desserrer l'outil avec des coups (de marteau).Das Werkzeug niemals mit (Hammer)-Schlägen lösen.
Les vis pourraient se desserrer en raison des vibrations.Schrauben können sich durch Vibrationen lösen.
réglage fin sans desserrer les vis de fixation du mandrinFeineinstellung ohne Lösen der Futterbefestigungsschrauben
Ouvrir la canule de distribution, desserrer l'écrou-raccord.Dosierkanüle öffnen, Überwurfmutter lockern.

Weitere Französisch-Deutsch Übersetzungen

desserrer la vis à six pansSechskantschraube lösen
desserrer la broche de compasScherenstift lösen
Desserrer les pattes au centre.Spannlaschen in der Mitte lösen.
Desserrer les vis (gauche et droite)Schrauben lösen (links und rechts)
Desserrer les butées si nécessaire.Wenn nötig, Anschläge lösen.
desserrer les vis avec l'outil adéquatSchrauben mit entsprechendem Werkzeug lösen
desserrer la vis d'un côté uniquementKlemmschraube nurauf einer Seite lösen
Pression touche « Desserrer la pince »Drücken Taster „Greifer Lösen“
Relever le poinçon de serrage (desserrer).Den Spannstempel nach oben fahren (Entspannen)
Ouvrir le levier de blocage pour desserrer l'ancrage dans l'embase de sol.Arretierhebel öffnen, um Anker in Bodenbuchse zu lockern.
Pour le réglage, desserrer les quatre leviers de blocage de chaque côté.Für die Einstellung auf beiden Seiten die vier Klemmhebel lösen.
Pour incliner la colonne de guidage, desserrer les vis, desserrer le vissage.Um die Führungssäule zu neigen, Schraubenlösen, Verschraubung lösen.
Déplacer le levier de serrage vers la gauche et desserrer la bande de ponçage.Spannhebel nach links bewegen und Schleifband entspannen.
Pour cela, desserrer les vis moletées et changer la pièce conformément à la couleur.Dazu Rändelschrauben lösen und Teil entsprechend Farbmarkierung tauschen.