"dévisser" auf Deutsch


Französisch
Deutsch
dévisserherausdrehen

Beispieltexte mit "dévisser"

dévisser la couronneBohrkrone abschrauben
dévisser l'unité pistonKolbeneinheit herausschrauben
dévisser la vis de maintienHalteschraube heraus schrauben
dévisser le bouchon de purgeSchrauben Sie den Entlüftungsstopfen heraus
Dévisser les vis de l'étrier.Schrauben – Bügel ausschrauben.
Dévisser et repousser le collierSchlauchschelle aufschrauben und zurückschieben
Dévisser et enlever l'unité de commandeBetätigungseinheit abschrauben und entfernen
Dévisser l'écrou-raccord de l'adaptateurÜberwurfmutter des Adapters herausschrauben
dévisser le bouchon de purge de l'entraînementSchrauben Sie den Entlüftungsstopfen aus dem Getriebe
Desserrer le contre-écrou et le dévisser.Kontermutter lösen und zurückdrehen.
ne pas dévisser les vis complètementSchraube nicht ganz herausdrehen
Desserrer le contre-écrou et le dévisser en grande partie.Kontermutter lösen und weit zurückschrauben.
Desserrer les vis de fixation sans les dévisser complètement.Befestigungsschrauben lösen, nicht abschrauben.
Prendre la cartouche vide et dévisser la pointe de distribution.Nehmen Sie die Leerkartusche und schrauben Sie die Dosierspitze ab.
ne pas dévisser ou resserrer des vis quand la machine est alluméebei eingeschalteter Maschine keine Verschraubung lösen oder nachziehen
Ne pas dévisser ou resserrer des vis quand la machine est allumée !Bei eingeschalteter Maschine keine Verschraubung lösen oder nachziehen!
Vous pouvez également dévisser le bloc et le basculer pour que l’huile s’écoule.Sie können auch das Aggregat abschrauben und umkippen, damit das Öl ausläuft.

Weitere Französisch-Deutsch Übersetzungen

dévisser la tête et l'utiliser comme socleKopf abschrauben und als Standfuß verwenden
Dévisser le contre-écrou de la vis de réglageKontermutter von Stellschraube lösen
dévisser les deux vis au moyen de la clé torx t10Lösen Sie die beiden Schrauben mit dem Torx T10 Schlüssel
Dévisser l'unité de commande et l'unité de distributionBetätigungseinheit und Dosiereinheit abschrauben
dévisser les aspirateurs et revisser sur les ouvertures ainsi crééesdie Sauger abschrauben und auf den entstandenen Öffnungen wieder anschrauben
Dévisser l'unité de distribution et la remplacer par une unité neuveDosiereinheit abschrauben und durch eine neue ersetzen
dévisser les deux petits disques de polycarbonate avec les profilés courtsdie zwei kleinen Polycarbonatscheiben mit den kurzen Profilen abschrauben
S'il y a lieu, dévisser, démonter les systèmes de protectionSchutzeinrichtungen, falls vorhanden, abschrauben, demontieren
vous pouvez également dévisser le bloc et le basculer pour que l'huile s'écouleSie können auch das Aggregat abschrauben und umkippen, damit das Öl ausläuft
Prendre la cartouche de pâte à souder, dévisser la fermeture inférieure et visser la pointe de distribution dessus.Nehmen Sie die Lotpasten-Kartusche, schrauben Sie den unteren Verschluss ab und schrauben Sie die Dosierspitze an.
Pour cela, il faut dévisser le revêtement du toit, visser les deux montants d'acier et remonter le revêtement du toit .Dazu ist es erforderlich, die Dachverkleidung abzuschrauben, die zwei Stahlträger anzuschrauben, und die Dachverkleidung wieder anzubringen.
Ne pas dévisser les mâchoires montées (durcies – échelonnées ou doux) et ne pas les remplacer par d’autres mandrins si la précision d’origine doit être conservée.Aufsatzbacken (gehärtet - gestuft oder weich) nicht abschrauben und auch nicht mit anderen Futtern vertauschen, wenn die ursprüngliche Genauigkeit erhalten bleiben soll.