"désignation" auf Deutsch


Französisch
Deutsch
désignationBenennung
désignationBezeichnung
désignationFräserbezeichnung

Beispieltexte mit "désignation"

désignation ISOBezeichnung ISO
désignation DINDIN-Bezeichnung
désignation croissanteBezeichnung aufsteigend
désignation normaliséeNormbezeichnung
désignation décroissanteBezeichnung absteigend
désignation des sériesBaureihenbezeichnung
désignation de commandeBestellbezeichnung
désignation des piècesTeilebezeichnung
désignation des colonnesSpaltenbezeichnung
désignation des matériauxBezeichnung der Werkstoffe
bande de désignationBezeichnungsstreifen
feuille de désignationBezeichnungsbogen
support de désignationBezeichnungsträger
système de désignationBezeichnungssystem
désignation de la lameBezeichnung der Klinge
désignation de la normeBezeichnung der Norm
désignation de la sondeSondenbezeichnung
désignation pour le filetGrößenbez für Gewinde
Désignation pour le boutonBezeichner für den Button
désignation spécifique au fabricantHerstellerspezifische Bezeichnung
Désignation des transporteurs aériensBenennung von Luftfahrtunternehmen
Gestion, contrôle et désignationVerwaltung, Kontrolle und Benennung
groupe de matériaux / désignationWerkstoffgruppe /Werkstoffbezeichnung
l’entité annule la désignation.das Unternehmen die Designation zurückzieht.
Extension et renouvellement de la désignationErweiterung und Verlängerung einer Benennung
La Commission organise des réunions des coordinateurs à bref délai après leur désignation.Treffen der Koordinatoren werden kurz nach ihrer Ernennung von der Kommission organisiert.
Par résolution en date du 22 juillet 2004, le Parlement européen a approuvé cette désignation.Das Europäische Parlament hat mit Entschließung vom 22. Juli 2004 der Benennung zugestimmt.
les communications des autorités de réglementation, y compris les autorités compétentes et les autorités de désignationMitteilungen von Regulierungsbehörden, einschließlich zuständigen Behörden und benennenden Behörden
la désignation des marchandises;eine Beschreibung der Waren;
groupe / désignation des matériauxWerkstoffgruppe/Werkstoffbez
type de désignation de l'échantillonArt der Probenbezeichnung
système de désignation pour la fonteBezeichnungssystem für den Guss
synchronisation de la désignation produitAbgleich der Produktbezeichnung
saisie de la désignation de l’échantillonEingabe der Probenbezeichnung
la désignation des catégories d’utilisateurs;Festlegung der Verwenderkategorien;

Weitere Französisch-Deutsch Übersetzungen

désignation 3M3M-Bezeichnung
désignation ISOISO-Bezeichnung
désignation matérielMaterielbezeichnung
désignation de typeTypenbezeichnung
désignations de produitProduktbezeichnung
désignation du matériauWerkstoffbezeichnung
désignation de paramètreKenngrößenbezeichnung
désignation DIN (similaire)DIN-Bezeichnung (ähnlich)
désignation du point de menuBezeichnung des Menüpunktes
Désignation d’un agent localBenennung eines Agenten vor Ort
Désignation et fabricant du vaccinName und Hersteller des Impfstoffs
Désignation de personnes de contactBenennung von Kontaktpersonen
Désignation et fabricant du produitName und Hersteller des Mittels
désignations des plaquettes à jeterBezeichnungen von Wendeschneidplatten
désignation / description de l'articleArtikelbezeichnung / Beschreibung
Date de la désignation: 23 août 2012.Tag der Benennung durch die VN: 23. August 2012.
Article 98 Désignation de l'auditeur interneArtikel 98 Ernennung des Internen Prüfers
veuillez indiquer la désignation de l'articlebitte Artikelbezeichnung angeben
de l’exactitude de la désignation du débiteur;die Bezeichnung des Schuldners richtig ist;
Avis — Désignation de la commission compétenteStellungnahmen — Zuweisung an eine Fachkommission
emplacement et désignation des organes de commandeLage und Bezeichnung der Bedienelemente
Procédure de désignation des organismes notifiésVerfahren für die Benennung benannter Stellen