"dérivation" auf Deutsch


Französisch
Deutsch
dérivationAbleitung
dérivationAbzweigmuffe
dérivationAbzweigung

Beispieltexte mit "dérivation"

dérivation tangenteY-Abzweigmuffe
double dérivationDoppel-Abzweigmuffe
dérivation en téT-Abzweigmuffe
bloc de dérivationAbzweigleiste
ligne en dérivationStichleitung
lignes en dérivationStichleitungen
boîte de dérivationAbzweigdose
clapets de dérivationBypassventile
dérivation interrupteur de fin de courseBypass Endschalter
dérivation interrupteur de fin de course matérielHardware-Endschalter Überbrückung
gain d'action par dérivationVorhaltverstärkung
temps de dosage de dérivationVorhaltzeit
constante de temps de dérivationDifferenzierzeit
élément à action par dérivationDifferenzierglied
moteur à excitation en dérivationNebenschlußmotor
coefficient d'action par dérivationDifferenzierbeiwert
affaiblissement de champ par dérivationFeldschwächung durch Parallelwiderstand
clavette de dérivation courteAbleitkeil kurz
clavette de dérivation xy courteAbleitkeil xy kurz
les branchements ou lignes en dérivation de plus de 1000 mm ne sont pas admissibles pour le câblage du busVerzweigungen oder Stichleitungen länger als 1000 mm sind bei der Verdrahtung des Busses nicht zulässig

Weitere Französisch-Deutsch Übersetzungen

dérivationsAbzweige
poste en dérivationAbzweigstation
plage de dérivationAnschlußfahne für Stromschlaufe
raccord de dérivationAbzweigverbinder
transition par dérivationNebenschlußumschaltung
enroulement en dérivationNebenschlußwicklung
nombre de dérivationsAnzahl Abzweige
longueur des dérivationsLänge der Abzweige
terminaison des dérivationsAbschluss der Abzweige
broches et douilles de dérivationAbzweigbuchse, -stecker
élément à action proportionnelle et par dérivationProportionalglied plus Differenzierglied
ouvrir la soupape haute pression (dérivation)Öffne Hochdruck Ventil (Bypass)
fermer la soupape haute pression (dérivation)Schliesse Hochdruck Ventil (Bypass)
enclencher la soupape haute pression (dérivation)Schalte Hochdruck Ventil (Bypass)
Terminaison du conducteur principal et des dérivationsAbschluss des Hauptstrangs und der Abzweige
Poser les dérivations avec le gravure montrant vers le haut.Überleitungen mit der Gravur nach oben aufstecken.
Les dérivations sont gravées en fonction du diamètre des flacons.Die Überleitungen sind entsprechend der Durchmesser der Flaschen graviert.
Pour équilibrer le débit entre le convertisseur NO2-NO et la dérivation.Zum Ausgleichen des Durchflusses durch den NO2-NO-Konverter und den Bypass.