varaus | Reservierung |
|
Beispieltexte mit "varaus"
|
---|
kirjanpidollinen varaus | Betriebsrücklage |
Alustava varaus etuuksien muutoksiin | Vorläufig eingesetzte Mittel für Änderungen bei den Ansprüchen |
Lisäksi ennakoimattomia menoja varten on merkitty varaus (55000 euroa), joka on noin 3 prosenttia tukikelpoisista kustannuksista. | Außerdem wird eine Rückstellung von etwa 3 % der zuschussfähigen Kosten (55000 EUR) zur Deckung unvorhergesehener Kosten gebildet. |
Weitere Finnisch-Deutsch Übersetzungen |
---|
Hätäapuvaraus | Reserve für Soforthilfe |
EU:n budjettivaraus | Haushaltsrücklage (EU) |
48 artikla Hätäapuvaraus | Artikel 48 Reserve für Soforthilfen |
TARIFFIT JA KAPASITEETINVARAUSJÄRJESTELMÄT | ENTGELTE UND KAPAZITÄTSBUCHUNGSPLATTFORMEN |
EKP:n varanto- ja varausosuuksien maksaminen | Beitrag zu den Währungsreserven und Rückstellungen der EZB |
Seuraavia varoja ei oteta huomioon suoritusvarausta laskettaessa: | Die folgenden Ressourcen werden bei der Berechnung der leistungsgebundenen Reserve nicht berücksichtigt: |
|
Hätäapuvaraus otetaan unionin yleiseen talousarvioon varauksena. | Diese Mittel werden als vorläufig eingesetzte Mittel in den Gesamthaushaltsplan der Union eingestellt. |
Valmistaja ja tutkimuslaitos sopivat RESS-järjestelmän varaustilasta. | Der Ladezustand des RESS muss zwischen dem Hersteller und dem Technischen Dienst abgesprochen werden. |
Ylärajat, joita sovelletaan varausten sisällyttämiseen toissijaiseen pääomaan (T2) | Anwendbare Obergrenzen für die Einbeziehung von Wertberichtigungen in das Ergänzungskapital |
ennakoimattomia menoja koskeva varaus, joka on enintään 5 prosenttia tukikelpoisista suorista kustannuksista. | eine „Rückstellung für unvorhergesehene Kosten“ mit einer Obergrenze von 5 % der förderfähigen direkten Kosten. |
varustettu yhdellä varauskytketyllä piirillä (CCD-piirillä) tai komplementaariseen metallioksidipuolijohteeseen perustuvalla ilmaisimella (CMOS-ilmaisimella), | mit einem ladungsgekoppelten (CCD) Einzelsensorelement oder einem CMOS-Sensor |