"päätös" auf Deutsch


Finnisch

Deutsch Übersetzung

päätösEntscheidung

Beispieltexte mit "päätös"

päätös (EU)Beschluss (EU)
EY:n päätösEntscheidung EG
Euratomin päätösEntscheidung EAG
delegoitu päätösdelegierter Beschluss
ETA:nsekakomitean päätösBeschluss des Gemeinsamen EWR-Ausschusses
EHTY:n yleinen päätösallgemeine Entscheidung EGKS
EHTY:n yksittäinen päätösindividuelle Entscheidung EGKS
Suurhanketta koskeva päätösBeschluss über ein Großprojekt
Kumotaan päätös 2010/800/YUTP.Der Beschluss 2010/800/GASP wird aufgehoben.
AKT–EU-ministerineuvoston päätös N:o…/…,Beschluss Nr. …/… des AKP-EU-Ministerrats
Päätös sitoo riidan osapuolia.Der Schiedsspruch ist für die Streitparteien bindend.
Päätös 2007/589/EY olisi kumottava.Die Entscheidung 2007/589/EG sollte aufgehoben werden.
Päätös N:o 661/2010/EU olisi kumottava.Der Beschluss Nr. 661/2010/EU sollte aufgehoben werden.
Päätös ekoinnovaation hyväksymisestä (w2)Beschluss zur Genehmigung der Ökoinnovation (w2)
Päätös muodollisen tutkintamenettelyn aloittamisestaDer Beschluss zur Einleitung des förmlichen Prüfverfahrens
Päätös annetaan tiedoksi toimeenpanovirastojen komitealle.Er wird dem Ausschuss der Exekutivagenturen zur Information vorgelegt.
Päätös eurooppalaista maksamismääräystä koskevan hakemuksen hylkäämisestäEntscheidung über die Zurückweisung eines Antrags auf Erlass eines Europäischen Zahlungsbefehls
EFTA-valtioiden pysyvän komitean päätösBeschluss des Ständigen Ausschusses der EFTA-Staaten
Yhteistä toimintasuunnitelmaa koskeva päätösBeschluss über den gemeinsamen Aktionsplan
Tutkintamenettelyn aloittamista koskeva päätösDer Beschluss über die Einleitung einer Untersuchung
Vaiheittain toteutettavaa suurhanketta koskeva päätösBeschluss über ein Großprojekt, das in Phasen durchgeführt wird
Selkeyden ja oikeusvarmuuden vuoksi olisi annettava uusi päätös.Aus Gründen der Klarheit und der Rechtssicherheit sollte ein neuer Beschluss verabschiedet werden.
Muun toimielimen hyväksi annettu täytäntöönpanokelpoinen päätösVollstreckbarer Beschluss zugunsten anderer Organe
pyynnön saaneessa jäsenvaltiossa on jo annettu samoja henkilöitä ja toimia koskeva lainvoimainen päätös.im ersuchten Mitgliedstaat gegen die betreffenden Personen aufgrund derselben Handlungen bereits ein rechtskräftiges Urteil ergangen ist.
Tällainen päätös olisi peruuttamaton.Eine solche Entscheidung wäre unwiderruflich.
Tämä päätös on osoitettu Irlannille.Dieser Beschluss ist an Irland gerichtet.
Tämä päätös on osoitettu Romanialle.Dieser Beschluss ist an Rumänien gerichtet.
EU–Korea kauppakomitean päätös nro 1,Beschluss Nr. 1 des Handelsausschusses EU-Korea
EU–Korea kauppakomitean päätös nro 2,Beschluss Nr. 2 des Handelsausschusses EU-Korea
Tämä päätös tulee voimaan välittömästi.Dieser Beschluss tritt umgehend in Kraft.
Tämä päätös annetaan tiedoksi asianomaiselle.Diese Verfügung wird dem betreffenden Bediensteten mitgeteilt.

Weitere Finnisch-Deutsch Übersetzungen

päätösvaltaEntscheidungsbefugnis
päätösvaltaisuusBeschlussfähigkeit
päätöslauselmaEntschließung
yhteispäätösmenettelyMitentscheidungsverfahren
tilinpäätösRechnungsabschluss
päätöslauselma (EU)Entschließung (EU)
päätösvallan siirtäminenÜbertragung von Befugnissen
päätösvallan hajauttaminenDezentralisierung
YK:n päätöslauselmaEntschließung UNO
parlamentin päätöslauselmaEntschließung des Parlaments
tilinpäätöstietojen julkaiseminenVeröffentlichung der Konten
Tilinpäätöstietojen toimittaminenÜbermittlung der Rechnungsabschlüsse
Tilinpäätöslaskelmien liitetiedotErläuterungen zu den Jahresabschlüssen
Avaus- ja päätöstaseetEröffnungs- und Schlussbilanzen
Euroopan keskuspankin päätös,Beschluss der Europäischen Zentralbank
Lopullinen tilinpäätös julkaistaan.Die endgültigen Jahresabschlüsse werden veröffentlicht.
unionin elimen tilinpäätöslaskelmat;den Jahresabschluss der Unionseinrichtung;
Akkreditointipäätös ja akkreditointitodistusEntscheidung über die Akkreditierung und Akkreditierungsurkunde
Päätöstä ei tunnusteta, josEine Entscheidung wird nicht anerkannt, wenn
Päätös toimiluvan peruuttamisesta tulee voimaan koko unionissa.Die Entscheidung über den Entzug der Zulassung gilt in der gesamten Union.
Päätösluonnoksesta on ilmoitettava EKP:lle ja toimiluvan hakijalle.Der Beschlussentwurf wird der EZB und dem Antragsteller mitgeteilt.
Päätös tulee voimaan kuukauden kuluessa sen julkaisemispäivästä.Dieser Beschluss tritt binnen eines Monats nach dem Datum seiner Veröffentlichung in Kraft.
Päätös on perusteltava. Johtokunta nimeää väliaikaisen tilinpitäjän.Der Lenkungsausschuss ernennt einen Rechnungsführer ad interim.
Päätös osallistua eurojärjestelmän yhteiseen tarjouskilpailumenettelyyn on peruuttamaton.Die Entscheidung, am einheitlichen Ausschreibungsverfahren des Eurosystems teilzunehmen, ist unwiderruflich.
Päätös siirtopäätöksen täytäntöönpanon lykkäämättä jättämisestä on perusteltava.Die Entscheidung, die Durchführung der Überstellungsentscheidung nicht auszusetzen, ist zu begründen.
Muutokset IAS 27:ään ErillistilinpäätösÄnderungen an IAS 27 Einzelabschlüsse
Muutokset IFRS 10:een KonsernitilinpäätösÄnderungen an IFRS 10 Konzernabschlüsse
IAS 27 Konsernitilinpäätös ja erillistilinpäätösIAS 27 Konsolidierte Abschlüsse und Bilanzierung von Anteilen an Tochterunternehmen
Tilinpäätös 2011, s. 18.Jahresabschluss 2011, S. 18.
Tilinpäätös 2011, s. 22.Jahresabschluss 2011, S. 22.
Tilinpäätös 2011, s. 23.Jahresabschluss 2011, S. 23.
Tilinpäätös 2011, s. 34.Jahresabschluss 2011, S. 34.
Tilinpäätös 2011, s. 47–48.Jahresabschluss 2011, S. 47-48.
Avustussopimusten ja -päätösten sisältöInhalt von Finanzhilfevereinbarungen und -beschlüssen
Budjettiperiaatteet, tilinpäätös ja -tarkastusHaushaltsgrundsätze, Abschlüsse und Rechnungsprüfung