"korvaus" auf Deutsch


Finnisch
Deutsch
korvausEntschädigung

Beispieltexte mit "korvaus"

korvaus työstäArbeitsentgelt
Korvaus tuotannon alenemisestaAusgleich für sinkende Erzeugung
korvaus yksikkökustannusten perusteella;Erstattung auf der Basis von Einheitskosten;
Lanta-asetuksen mukainen korvausAusgleichszahlungen im Rahmen des Naturdünger-Erlasses.
Korvaus koostui seuraavista osista:Die Ausgleichszahlungen umfassten folgende Positionen:
Korvaus maksetaan yleensä kahden kuukauden sisällä.Die Rückerstattung erfolgt im Normalfall innerhalb von zwei Monaten.
Korvaus ei missään tapauksessa saa olla kustannuksia suurempi.Auf keinen Fall darf eine Überkompensation stattfinden.
Korvaus maksettaisiin esimerkiksi yksityisten pankkien yhdistyksen kautta.Über eine Privatbankenvereinigung.
Korvaus ei saisi ylittää luotonantajalle aiheutuvaa taloudellista menetystä.Die Entschädigung darf den finanziellen Verlust des Kreditgebers nicht übersteigen.
Korvaus ei saa tältä osin ylittää luotonantajalle aiheutuvaa taloudellista tappiota.Hierbei darf die Entschädigung den finanziellen Verlust des Kreditgebers nicht überschreiten.
korvaus aiheutuneista hallintokustannuksista tai rahoitusvälineen hallintopalkkioiden maksu.die Erstattung von entstandenen Verwaltungskosten oder Zahlung der Verwaltungsgebühren des Finanzinstruments.
Vapaaehtoisesti kesannoidusta alasta maksettava korvausZahlungen bei freiwilliger Flächenstilllegung
Valittavaan tasoon vaikuttavat myös muut tekijät, kuten suurempi korvaus.Dieser Satz variiert und richtet sich u. a. auch nach der Höhe der Vergütung.
Muut rakenneuudistus- ja uudelleenjärjestelytoimenpiteet – palkan korvausWeitere Umstrukturierungs- und Reorganisierungsmaßnahmen — Besoldungsausgleich
Oikeudenhaltijoiden on saatava oikeuksiensa käytöstä asianmukainen korvaus.Die Rechtsinhaber erhalten eine angemessene Vergütung für die Nutzung ihrer Rechte.
muille yhteisomistajille on suoritettava oikeudenmukainen ja kohtuullinen korvaus.Den anderen gemeinsamen Eigentümern wird eine faire und angemessene Entschädigung geleistet.
Satovakuutuksesta, jota ei voida kohdistaa tiettyihin viljelykasveihin, saatu korvausAusgleichszahlungen durch nicht kulturgebundene Ernteversicherung
Taloudellinen korvaus – Maksamista koskevat menettelytFinanzielle Gegenleistung — Zahlungsweise
Tämä korvaus maksetaan ennalta hyväksytetyn kustannusarvion rajoissa.Den zuständigen Stellen des Organs sind mindestens zwei Kostenvoranschläge vorzulegen.
Teurastettujen tai lopetettujen eläinten arvosta maksettava korvaus omistajilleEntschädigung der Besitzer der Tiere für den Wert der geschlachteten oder gekeulten Tiere:
Ei tukea: julkisen palvelun velvoitteesta maksettava korvaus ja Altmark-kriteeritNichtvorliegen einer Beihilfe: Ausgleichszahlungen für öffentliche Dienstleistungen und die Altmark-Kriterien
Tällainen korvaus sisältää tuoton, jota markkinaosapuoli vaatisi seuraavista:Ein solcher Ausgleich umfasst auch die Rendite, die ein Marktteilnehmer für Folgendes verlangen würde:
Sopimuksessa määrätyt kalastusmahdollisuudet ja taloudellinen korvaus on vahvistettu pöytäkirjassa [3].Die Fangmöglichkeiten und die finanzielle Gegenleistung nach dem Abkommen wurden in einem Protokoll [3] festgelegt.
Lämpöpumppujen, pellettikattiloiden ja aurinkokeräinten osalta korvaus on enintään 10000 Norjan kruunua.Für Wärmepumpen, Pelletskessel und Sonnenkollektoren zu Heizzwecken werden maximal 10000 NOK erstattet.

Weitere Finnisch-Deutsch Übersetzungen

vahingonkorvausSchadenersatz
vakuutuskorvausVersicherungsleistung
asuttamiskorvausEinrichtungsbeihilfe
vahingonkorvausmenettelyHaftungsklage
korvaushakemuslomakkeista.die Antragsformulare für die Entschädigung.
Korvausjärjestelmän hallinnointiVerwaltung des Kompensationssystems
EY:n vahingonkorvauskanneEG-Amtshaftungsklage
Kokonaiskorvaus (ilman alv:tä)Erstattung insgesamt (ohne MwSt.)
Oikaistut vahinkovakuutuksen korvauskulutBereinigte eingetretene Versicherungsfälle in der Nichtlebensversicherung
Asiakaskorvausten kustannusten väheneminengeringere Ausgaben für die Kundenentschädigung
Tuensaajille esitettävät vahingonkorvausvaatimuksetSchadenersatzklagen gegen den Beihilfeempfänger
korvausten jakamista koskevien edellytysten määrittäminenBedingungen für die Preisvergabe und -verteilung,
Korvausvelvollisuus tietojen viejän ja tietojen tuojan välillä:Wechselseitige Entschädigung von Datenexporteur und Datenimporteur:
Korvausmäärälle ei tässäkään tapauksessa aseteta ylärajaa.Auch hier ist für die Höhe des Schadenersatzes keine Obergrenze festgelegt.
korvausten tai palkkioiden ja muiden hallinto- ja hallintakustannusten rakenne;Gebührenstruktur und sonstige Verwaltungskosten;
Korvausvaikutus riippuu sekä tuetun että muun työvoiman kysynnän joustavuudesta.Maßgeblich für einen solchen Substitutionseffekt ist die Elastizität der Nachfrage sowohl nach subventionierten als auch nichtsubventionierten Arbeitnehmern.
Korvausvaatimukset kuolemantapauksen, henkilövahingon, vahingon tai menetyksen johdostaEntschädigungsansprüche wegen Tod, Verwundung, Beschädigung oder Verlust
Korvausvaatimukset kuolemantapauksen, henkilövahinkojen tai vahinkojen ja menetysten johdostaAnsprüche wegen Todes, Körperverletzungen, Schäden oder Verlusten
Oikeus saada korvausta kuluistaAnspruch auf Kostenerstattung
Oikaistut korvauskulut ja maksettavat etuudetBereinigte eingetretene Versicherungsfälle und fällige Leistungen
OSA D: Lentoliikenteen harjoittajien korvausvastuuTEIL D: Haftung von Luftfahrtunternehmen
uudelleenasettautumiskorvausten vahvistaminen ja maksaminen,die Feststellung und Abwicklung der Ansprüche auf Wiedereinrichtungsbeihilfe,
12 artiklassa tarkoitettuja korvaushakemuksia koskevat säännötBestimmungen für Anträge auf Kostenerstattung gemäß Artikel 12
terveydenhoitojärjestelyyn perustuvien korvaushakemusten määrä.die Raten der Inanspruchnahme von Leistungen aus Plänen zur medizinischen Versorgung.
Enimmäiskorvausosuus vahvistetaan työohjelmassa tai -suunnitelmassa.Der jeweilige Höchstsatz wird im Arbeitsprogramm oder Arbeitsplan festgelegt.