ranska | Französisch |
Ranska | Frankreich |
|
Beispieltexte mit "Ranska"
|
---|
Ranska testaa C.SIS:n ja muuntimen välisen viestinnän. | Frankreich testet die Kommunikation zwischen dem C.SIS und dem Konverter. |
Ranska toimittaa tarvittaessa testiin tarvittavat tiedot. | Frankreich stellt erforderlichenfalls Daten für Testzwecke zur Verfügung. |
Ranska ja komissio käyvät vuoropuhelua toimintasuunnitelmasta. | Dieser Aktionsplan ist Gegenstand eines Dialogs zwischen Frankreich und der Kommission. |
Ranska arvioi hakijan toimittamat lisätiedot ja laati lisäkertomuksen. | Frankreich hat die vom Antragsteller vorgelegten zusätzlichen Daten bewertet und einen Zusatzbericht erstellt. |
Ranska on kieltänyt näiden kantojen kalastuksen 11 päivästä syyskuuta 2004. | Frankreich hat die Befischung dieses Bestands ab dem 11. September 2004 verboten. |
Ranska ja Alankomaat pääsivät sopimukseen vaaditussa kuuden kuukauden määräajassa. | Frankreich und die Niederlande konnten innerhalb der vorgegebenen Frist von sechs Monaten eine Einigung erzielen. |
Ranska esitti huomautuksensa menettelyn aloittamista koskevasta päätöksestä 18 päivänä tammikuuta 2011. | Frankreich nahm am 18. Januar 2011 zum Eröffnungsbeschluss Stellung. |
|
Vahvistetaan elinikäiseen oppimiseen liittyviä kannustimia, jotta voidaan lisätä etenkin heikosti koulutettujen osallistumista siihen. RANSKA | Die Beschäftigungsquote der älteren Arbeitskräfte (55—64) ist eine der niedrigsten in der EU. |
jonka Ranska aikoo myöntää hevoskilpailujen järjestäjille | die Frankreich zugunsten der Pferderennveranstalter durchzuführen plant |
Espanja ja Ranska osallistuvat neuvotteluihin täysimääräisesti. | Spanien und Frankreich werden in vollem Umfang an den Verhandlungen beteiligt. |
Asia C-482/99, Ranska v. komissio, tuomio 16.5.2002, Kok., s. I-4397. | Rechtsache C-482/99, Frankreich/Kommission, Slg. 2002, I-4397. |
Tästä syystä Ranska ei pysty saamaan kyseistä rekisteriä valmiiksi ennen 31 päivää joulukuuta 2021. | Daher wird Frankreich nicht in der Lage sein, dieses Register bis zum 31. Dezember 2021 fertigzustellen. |
jos käsittelykieli on ranska tai saksa, täydellinen eurooppapatentin patenttijulkaisun käännös englanniksi; tai | sofern die Verfahrenssprache Französisch oder Deutsch ist, eine vollständige Übersetzung der Patentschrift des Europäischen Patents ins Englische oder |
Weitere Finnisch-Deutsch Übersetzungen |
---|
Ranskan alueet | Regionen Frankreichs |
Ranskan Guayana | Französisch-Guayana |
Ranskan Antillit | Französische Antillen |
Ranskan Polynesia | Französisch-Polynesien |
ranskankielinen Afrikka | französischsprachiges Afrika |
Ranskan merentakainen yhteisö | Französische Übersee-Körperschaft |
Ranskan merentakainen departementti | Französisches Übersee-Departement und Region |
Ranskalle myönnettävät lisäkalastuspäivät | Zusätzliche Fangtage für Frankreich |
Centren alue (Ranska) | Centre (Frankreich) |
Myönnetty Ranskassa 1.1.1955–19.1.1975 | Ausgestellt in Frankreich vom 1.1.1955 bis zum 19.1.1975 |
Myönnetty Ranskassa 1.1.1985–30.6.1990 | Ausgestellt in Frankreich vom 1.1.1985 bis zum 30.6.1990 |
Ranskan eteläiset ja antarktiset alueet | Französische Süd- und Antarktisgebiete |
Ranskan merentakaiset departementit ja alueet | Französische Übersee-Departements und -Gebiete |
|
Ranskaa edustaa tässä liitossa France Galop. | In diesem Verband ist Frankreich durch France Galop vertreten. |
Ranskan ja merentakaisten departementtien rannikkovedet | Küstengewässer frankreichs und der überseeischen departements |
Ranskalainen sairaalapakkaus – ranskankieliset markkinat | In französischen Krankenhäusern übliche Verpackung — für französischsprachige Länder |
Ranskan viranomaiset korostavat erityisesti seuraavia näkökohtia: | Die französischen Behörden gingen dennoch auf folgende Punkte besonders ein: |
Ranskan viranomaiset käsittelevät ensin audiovisuaalialan vapauttamisen seurauksia. | Die französischen Behörden gehen zunächst auf die Folgen der Liberalisierung des audiovisuellen Sektors ein. |
Myönnetty Ranskassa 31.12.1954 saakka | Ausgestellt in Frankreich bis zum 31.12.1954 |
III Ranskan interventioelimen osoite on: | Anschrift der französischen Interventionsstelle: |
Koskee ainoastaan ranskankielistä versiota. | Betrifft lediglich die französische Sprachfassung. |
Espanjan ja Ranskan rajalta pisteeseen 46°08' N | Französisch-spanische Grenze bis 46° 08′ N |
Julkisten terveydenhuoltolaitosten rahoitus Ranskassa | Finanzierung der öffentlichen Gesundheitseinrichtungen in Frankreich |
Tähän kuului myös ranskalainen kiinnitysluottolaitos DMA. | Zu diesem Geschäftsbereich gehört auch die Bodenkreditanstalt DMA in Frankreich. |
lähetetään Ranskan merentakaisten departementtien välillä. | die zwischen den französischen überseeischen Departements versandt werden. |